Дивергент (Divergent)

Когда ее тело первый раз коснулось сетки, все, что я увидел, — это серое пятно. Я перетащил ее через край. Ее рука была маленькой и теплой. А затем она встала передо мной — невысокая, тоненькая, самая обычная и вроде бы ничем не примечательная, за исключением одного. Она прыгнула самой первой.

Даже я этого не сделал.

Ее глаза были решительными и настойчивыми.

Такими красивыми.

0.00

Другие цитаты по теме

Афоризм — это результат флирта мысли со словом.

Голубка моя,

Умчимся в края,

Где всё, как и ты, совершенство,

И будем мы там

Делить пополам

И жизнь, и любовь, и блаженство.

Из влажных завес

Туманных небес

Там солнце задумчиво блещет,

Как эти глаза,

Где жемчуг-слеза,

Слеза упоенья трепещет.

Это мир таинственной мечты,

Неги, ласк, любви и красоты.

Взгляни на канал,

Где флот задремал:

Туда, как залётная стая,

Свой груз корабли

От края земли

Несут для тебя, дорогая.

Дома и залив

Вечерний отлив

Одел гиацинтами пышно.

И тёплой волной,

Как дождь золотой,

Лучи он роняет неслышно.

Это мир таинственной мечты,

Неги, ласк, любви и красоты.

Прекрасный облик в зеркале ты видишь,

И, если повторить не поспешишь

Свои черты, природу ты обидишь,

Благословенья женщину лишишь.

Какая смертная не будет рада

Отдать тебе нетронутую новь?

Или бессмертия тебе не надо, -

Так велика к себе твоя любовь?

Для материнских глаз ты — отраженье

Давно промчавшихся апрельских дней.

И ты найдешь под старость утешенье

В таких же окнах юности твоей.

Но, ограничив жизнь своей судьбою,

Ты сам умрешь, и образ твой — с тобою.

Я предлагаю ребятам посмотреть на небо, какое оно — словно вечность. Время теряет смысл. Как прекрасно быть живым.

Осенний ветерок слегка приоткрыл дверь и прислал свою визитную карточку – золотистые листья…

It is the hour when from the boughs

The nightingale’s high note is heard.

It is the hour when lovers’ vows

Seem sweet in every whisper’d word.

And gentle winds and waters near

Make music to the lonely ear.

Each flower the dews have lightly wet,

And in the sky the stars are met:

And on the wave is deeper blue,

And on the leaf a browner hue,

And in the Heaven, that clear obscure

So softly dark and darkly pure,

That follows the decline of day

As twilight melts beneath the moon away.

Где бы ты ни была, я всегда заставлю тебя улыбнуться.

Где бы ты ни была, я всегда на твоей стороне.

Что бы ты ни говорила, чувства, о которых ты думаешь,

Я обещаю тебе «навсегда» прямо сейчас.

Wherever you are, I always make you smile.

Wherever you are, I'm always by your side.

Whatever you say 君を思う気持ち,

I promise you «forever» right now.

Я люблю Россию до боли сердечной и даже не могу помыслить себя где-либо, кроме России.

Есть в дожде откровенье — потаённая нежность

и старинная сладость примеренной дремоты,

пробуждается с ним безыскусная песня,

и трепещет душа усыплённой природы.

Зима, лето, сходятся.

Зима, лето, сходятся.

Где вещи растут, есть надежда,

Все, что исцеляет, имеет надежду,

Из ледяных оков она появляется

Из холодного неба, медленно продвигается вперед,

Мир кажется настроенным, все по-прежнему,

Все есть тишина, надежда вспыхивает.

Пока все продвигается, течет вперед,

Возникает, затем появляется надежда,

Она освещает все, что есть,

Все есть, было и будет,

Она впадает в сладкий сон,

Сладкий сон юности.

Где все светится, есть надежда,

Все, что исцеляет, имеет надежду,

Из ледяных оков она появляется

Из холодного неба и медленно продвигается вперед,

Мир, кажется, установлен, все по-прежнему,

Все тихо, надежда зажжена.

Пока все продвигается, течет вперед,

Возникает, затем появляется надежда,

Она освещает все, что есть,

Все есть, было и будет,

Она впадает в сладкий сон,

Сладкий сон юности.

В лаве становится теплым,

В лаве становится теплым.

Vetur, Sumar, Saman Renna

Vetur, Sumar, Saman Renna

Vetur, Sumar, Saman Renna

Þar sem gróir þar er von.

Allt sem græðir geymir von.

Úr klakaböndum kemur hún fram.

Af köldum himni fikrar sig fram.