Иветта, Лизетта, Мюзетта,
Жанетта, Жоржетта,
Вся жизнь моя вами,
Как солнцем июльским согрета.
Покуда со мной вы,
Клянусь, моя песня не спета,
Иветта, Лизетта, Мюзетта,
Жанетта, Жоржетта.
Иветта, Лизетта, Мюзетта,
Жанетта, Жоржетта,
Вся жизнь моя вами,
Как солнцем июльским согрета.
Покуда со мной вы,
Клянусь, моя песня не спета,
Иветта, Лизетта, Мюзетта,
Жанетта, Жоржетта.
— Поля пшеничные...
Где шепчутся украдкой
колосья тучные,
играя с ветром в прятки.
— Из их соломы делаются шляпки,
которыми потом питаются лошадки.
— Скажите, как бы вам понравился романс под названием «Вечерний ветерок»?
— Мне? А вам?
— По-моему, в нём много свежести! Представьте себе: лужок, пасутся коровки, коровки... бычок, бык... и все сгребают сено, сгребают. И молодой пастух, знаете ли такой, такой молоденький-молоденький... пастушок! Очень современно!
«Ничтожный сморчок!», — кричит он мне. Надо знать меня, кровь ударила мне в голову! Он бросается на меня, я бросаюсь... в седло, и вот я здесь.
— Помогите! Убивают!
— Не кричите! Иначе я совершу ужасное уголовное преступление, как любит выражаться мой слуга Феликс.
— Я умру от всего этого.
— Только не здесь, только не здесь, сударыня! Квартира для этого совершенно не приспособлена.
— Я написал романс.
— О, Боже мой.
— Прекрасное название: «Вечерний ветерок».
— Главное — оригинальное.
— Что касается идеи — она пропитана свежестью, представьте себе: лужок, коровки пасутся, сгребают сено, а на лужайке — молодой пастух.
— Очень мило... Для исполнения в семейном кругу, конечно. Это пустяк. С минуты на минуту должен появиться сам Ненарди.
— Ненарди? Что это такое?
— Виконт, это тенор из Болонии, знаменитость. Его разрывают на части. Я заплатила три тысячи франков за исполнение двух романсов.
— Господи, возьмите мой «Вечерний ветерок» бесплатно.
— Пульт занесли?
— Ага.
— А чего его здесь нет?
— Значит, ещё не занесли.
— А где он?
— В автобусе.
— А где автобус?
— Уехал.
— Я вас ненавижу!
— Я тебя тоже!
— Чтоб вы сдохли!
— Как и ты!
— Можете убить меня прямо здесь!.. Пожалуйста, не убивайте меня.