Нет, сэр. Мэр Дейли здесь больше не обедает. Он умер, сэр.
— А поезда часто ходят?
— Так часто, что перестаешь их замечать.
Нет, сэр. Мэр Дейли здесь больше не обедает. Он умер, сэр.
— Что это за идиотская машина? Где кадиллак? Где наш Кэдди, наш блюзмобиль?
— Я его обменял.
— На эту рухлядь?
— Нет, на микрофон.
— На микрофон? Ладно, это я понимаю.
— Те копы отобрали твои права. Они знают твое имя и твой адрес.
— Нет, моего адреса они не знают. Я подделал место жительства. Там написано 1060 по Вест Эддисон.
— Это же стадион Ригли Филд.
Хватит этого, «Ой, я вся такая клевая и загадочная». Итак, Фредди любит тебя. И Кук. Он любит тебя. И просто для протокола я тоже тебя люблю. К тому же я выиграл забег.
Его рост доходил до ста восьмидесяти пяти сантиметров, и с такой высоты ему легко и удобно было относиться к теще с некоторым пренебрежением.
Дети в шахматных школах более утончённые, и учителям на стул кнопки не подкладывают. Вместо этого они используют слонов или королей.
— Да ладно, хочешь сказать, что тебе тут не одиноко? В заднице мира?
— Нет. Я не очень люблю людей — предпочитаю фасоль. Видел длинную фасоль? Она взошла. И ещё банджо. Вот мои друзья: фасоль и банджо. И ещё я трахаю сварщицу — надо иметь хобби.