— Я хотел только одного — чтобы ты был жив.
— Как видишь, нужно быть осторожным в своих желаниях.
(— Я попросил тебя об одном последнем чуде. Я попросил, чтобы ты перестал быть мертвым.
— Я слышал тебя.)
— Я хотел только одного — чтобы ты был жив.
— Как видишь, нужно быть осторожным в своих желаниях.
(— Я попросил тебя об одном последнем чуде. Я попросил, чтобы ты перестал быть мертвым.
— Я слышал тебя.)
– О... Отрубленная голова?! Тут голова!
– Я чай выпью, спасибо.
– Голова в холодильнике!
– Ну?
– Мёртвая голова!
– А где ей еще место? Ведь ты не против?
– Ну...
– Я её взял в морге. Измеряю вязкость слюны после смерти.
— С места не сдвинусь, не узнав, в каком ты состоянии.
— О! Ты же врач, обследуй меня!
— Мне нужно ещё чьё то мнение.
— Ох... Джон, перестань. Зачем тебе два мнения? Ты только запутаешься.
— Мнение человека, который, в отличие от меня, давно раскусил твою лживую натуру.
— И кто же это интересно? Я бы заметил.
— Ты бы о нем и не вспомнил! Я говорю о Молли Хупер. Слышишь? Звони Молли.
— Тебя это точно разозлит.
— Ты о чем?
[звонок в дверь]
— Джон, я должен тебе кое-что сказать. И так как вряд ли мы ещё когда-нибудь встретимся, я должен сказать это сейчас... На самом деле Шерлок — женское имя.
— Неправда.
— Ну, попытаться стоило...
— Ты не спешил.
— И не купил ничего.
— Что? Почему?
— В силу того, что я не смог договориться с кассовым автоматом.
— Что? Ты спорил с автоматом?
— Вроде того. Я осыпал его оскорблениями.
— Чудо, да?
— Я думал, тебя такие вещи не интересуют...
— Это не мешает воздавать им должное.
— Вчера в Дюссельдорфе произошла авиакатастрофа. Все погибли. Подозревают теракт.
— Мы смотрим новости.
— Ты сказал «скучно» и выключил.