Adriano Celentano — Soli

Другие цитаты по теме

Ma se scoppia l’altra guerra

saremo tombe nell’alta marea

perché le bombe non cambiano idea.

Jungla di città fatta di cemento

sotto questo sole spento notte da combattimento

dove senza ossigeno si sta chi respira come fa.

E chi lo sa jungla di città

В каменных джунглях, сделанных из цемента,

Под этим потухшим солнцем, ночи провожу я в борьбе.

Как здесь дышат все без кислорода?

И кто поймет эти каменные джунгли?

Quando viena la sera

E il recordo pian piano scompare

La tristezza nel cuore

Apre un vuoto piu grande del mare

Piu grande del mare

Jungla di città dove il Cristo in croce

è rimasto senza voce

c’è l’industria che produce

troppo cancro per la civiltà

e chi fuma già ce l’ha

e chi lo sa jungla di città

В каменных джунглях, где Христос на кресте

Остался безголосым,

Из-за промышленности

Слишком много раковых заболеваний у населения,

И тот, кто курит, уже их получил.

И кто их поймет, эти каменные джунгли?

Noi che sappiamo dove siamo nati

Ma non sapremo mai dove si muore.

E il mondo non era piu diviso in nazioni ma in palazzi...

Palazzi numerati senza un nome.

«Chi non lavora non fa l'amore!»

Questo mi ha detto ieri mia moglie!

«Кто не работает, тот не занимается любовью!», -

Cказала мне вчера моя жена

In questo mondo di sbagli che giusta sei sei l'unica lo sai.

Ti amo e non riesco a smettere di ridere con te.

Bellissima non sei, tranquilla quasi mai,

Сi fai o ci sei.

Ты в этом мире иллюзий, где грусть, мой яркий свет, точно знаю, ты есть.

Тебя я люблю и снова смеюсь, я вижу тебя, и в глазах твоих блеск.

Неважно, что ты не богиня любви, быть может, не ангел и не пророк,

Одно только важно, что ты — это ты, лишь сердце твое — это верный залог.

Jungla di città non si fa l’amore

ma si vende come il sale ogni droga nelle scuole

dove sembra morta la pietà.

E la personalità e chi ce l’ha in questa jungla qua

in questa jungla di città.

В каменных джунглях никто никого не любит,

Но зато в школах продают наркотики, как соль,

Здесь, похоже, умерло сострадание.

И кто человек в этих каменных джунглях.

В этих джунглях большого города.

Il più feroce tra le bestie

Ormai si sa che è proprio l'uomo

Lui uccide anche se di fame non ne ha

Io vorrei una scimmia diventar

Per gridare a tutti gli animali

Uooooo! Uo! Uo! Uo!

State attenti cari amici

Che le bestie siamo noi

Ma il vero mostro è tra gli umani

E vuol distruggere ogni cosa

Самый жестокий из всех зверей,

Всем давно известно, это — человек.

Он убивает даже если не голоден.

Мне хотелось бы стать обезьяной,

Чтобы крикнуть всем животным:

У-о-о! У-о! У-о! У-о!

Будьте осторожны друзья мои!

Звери — это мы,

Настоящее чудовище — среди людей.

Оно хочет разрушить всё вокруг.