Возмездие (The Railway Man)

Другие цитаты по теме

– Вам стоит взглянуть. Мы ехали четыре дня на север, от Сингапура к Бангкоку. Это значит, мы были здесь, а затем повернули на запад.

– И что?

– К западу от Бангкока нет железнодорожных путей. По крайней мере, не было до войны.

– Откуда ты знаешь, Ломакс?

– Дело в том, что британцы хотели построить дорогу, которая бы шла отсюда из Таиланда, где мы сейчас, в Бирму. Она бы завершила магистраль из Китая в Индию. Если бы им это удалось, она бы по праву заняла одно из ведущих мест среди величайших дорог в мире. «Канадско-тихоокеанская», «Транссибирская», «Восточный Экспресс».

– Неужели?! И что им помешало?

– Ну… Такое строительство тяжкий, каторжный труд. Обычно для этого нанимают бедных иммигрантов. Например, американские магистрали строили китайские крестьяне... И даже британцы нанимали ирландских землекопов, работавших за еду… Но временами такое строительство несовместимо с жизнью… Отсюда сотни миль до Бирмы, через горы и джунгли... Британцы решили, что подобное строительство станет не памятником инженерии, а актом варварства и жестокости. Условия настолько чудовищны, что те, кто не умрёт… будут мечтать о смерти… Чтобы построить эту дорогу, нужны не просто нищие мигранты, нужна армия… рабов.

– И мы как раз такая армия.

– Мы не рабы. Мы солдаты. Запомните это… И мы сделаем всё, чтобы помочь тем беднягам на стройке.

– Почему ты жив? Ты был военным преступником, почему тебя не повесили?

– Я не преступник. Я лишь переводчик.

– Ты был кемпейтай – ты знал всё!

– Рассчитаться по номерам! Начиная с первого номера.

– Первый.

– Второй.

– Третий.

– Четвёртый.

– Пятый.

– Шестой.

– Седьмой.

– Восьмой.

– Девятый.

– Десятый.

– Валет.

– Дама.

– Король.

– Туз.

– Почему ты жив? Ты был военным преступником, почему тебя не повесили?

– Я не преступник. Я лишь переводчик.

– Ты был кемпейтай – ты знал всё!

— Трусишка. Плохо тебе жить, — это я понимаю, а зачем ты живёшь — не понимаю. Зачем?

—  Так! — хмуро ответил Евсей. — А что же делать?

Она взглянула на него и ласково сказала:

—  Я думаю — удавишься ты...

— За те семь месяцев, что вы жили с мисс Ашер, к ней приходили гости?

— Ни одного.

— У неё совсем не было друзей? Ни мужчин, ни женщин?

— Я ни разу не видела. На свидания она не ходила, ей даже никто не звонил. Я говорила: «Фэйт, так жить нельзя! У дождевых червей жизнь и то веселее...»

Жить слишком грустно. Именно грустно, ни на тоску, ни на уныние сил уже не остаётся. Разве мы можем говорить о каком-то счастье, когда из-за, всех стен до нас доносятся жалобные стенания и вздохи?

— Жизнь на месте не стоит.

— Лучше бы она иногда оборачивалась назад на своём бегу...

Жизнь человеческая похожа на дорогу, кончающуюся страшной пропастью: с первого же шага нас об этом предупреждают, но закон неумолим, надо идти вперед; хотелось бы вернуться, да нет возможности: все обрушилось, исчезло.