Гимнастки (Make it or Break it)

Другие цитаты по теме

— Гель для укладки проел тебе мозг?

— Нет, это мой цинизм!

— Ты всегда такая зануда?

— А ты всегда такая зараза?

Цветы в Йоркшире похожи на женщин Йоркшира. В каждой стадии расцветания даже лучше предыдущей. А последняя стадия всегда самая восхитительная. Потом они все очень быстро переходят в семена.

И к домофону ты, конечно, не подойдешь;

Но есть план Б: иду я к тебе по водосточной трубе.

Вот и окно. И че за дела? Эй ты, слышь — букет для тебя.

Ну, чего же ты дерешься? Цветы же подарил тебе!

Шипами прям по морде... Не буду розы дарить тебе.

— Я назову этот цветок «Румянец Аманды». Мистер Хант, раз вы мой партнер, вы тоже должны придумывать названия.

— Ээ… эм… я?

— Да. Назовите, как-нибудь этот рукав реки. Вы можете увековечить имя вашей возлюбленной.

— Возлюбленной? Да, конечно… я знаю, как. Тогда я назову этот рукав «Питсбургская Нелли». Эта валлийская шлюха такое проделывала, что никто не замечал нароста на ее шее.

Не прятаться, даже если чувствуешь, что недостоин; держать слово, даже если это неудобно; быть рядом, когда кому-то больно или страшно или когда он хочет услышать твой голос. Вот, что мне от тебя надо, Деймон, а не какая-то песня!

— Ты бы мне хоть цветы купил!

— Зачем? Ты ведь ещё жива.

— А теперь повтори, что ты сказал!

Умрёт ли он ещё раз — неизвестно, а цветы пропадают. Шура дёргает их из Бубликова и… ой, то есть из венка из-под Бубликова, делает букеты и дарит женщинам.

Вере постоянно нужна романтика. А у меня романтики хватает только на то, чтобы запомнить, где находится цветочный киоск!

— Я люблю цветы, так же как и моя жена. Она помешана на них.

— У неё есть сад?

— Вряд ли это можно назвать так, скорее цветочная клумба... Нечто вроде могильного холма.