Роберт Сальваторе. Тёмный эльф. Отступник

Другие цитаты по теме

Мне казалось, возраст делает чувства острее. Включая горе.

Конец твоего мира приходит не так, как на великом произведении искусства. Его приносит с собой местный паренёк – рассыльный из почтового отделения, который вручает тебе радиограмму и говорит: «Распишитесь, пожалуйста, вот здесь на отрывном корешке. Мы очень сожалеем, мистер Том».

В одну секунду человек теряет всё – желания, стремления, даже мечты. Он застывает в своём горе, неподвижный, окруженный вихрем чужих жизней. Его душа кричит, но кто услышит этот беззвучный крик? Все пробегают мимо, никто не обращает внимания на его страшный, тоскливый вой. А ведь он был таким долгим, таким беспомощным, таким кровавым, как эти цветы, чей сок просачивается между моими сжатыми в кулак пальцами.

Есть ли во всём подлунном мире что-нибудь тяжелее чувства вины?

Радость умножается, когда её разделяют с друзьями, но горе от этого становится не таким горьким.

Il pleure dans mon coeur

Comme il pleut sur la ville;

Quelle est cette langueur

Qui pénètre mon coeur?

Ô bruit doux de la pluie

Par terre et sur les toits!

Pour un coeur qui s'ennuie,

Ô le chant de la pluie!

... а третий умер естественной смертью на собственной койке: вонзенный в сердце кинжал обрывает жизнь вполне естественным образом.

Я думал, друзей теряют в ссорах, а они просто растворяются во времени.

Ты встретил смерть воина, сын мой.

А я опять с ней разминулся.

Кстати, внутри без тебя будет мучительно пусто,

Но у меня сердце большое, яркое,

Оно просто немного потускнет...