Костюмы в законе / Форс-мажоры (Suits)

— Нам надо поговорить.

— Дай угадаю, ты опять поцапался с Харви, он сказал тебе, что платит зарплату Донны. Ты из гордости решил взять это на себя и теперь хочешь узнать, на сколько попал.

— Ничего подобного.

— Хорошо, тогда в чем дело?

— В том, что ты сказала.

0.00

Другие цитаты по теме

— Джессика, как ты на меня нашла?

— Ты ходишь сюда, когда расстроен!

— А ещё я хожу на стрельбище и на балет!

— На стрельбище — когда злишься, на балет — когда грустишь... Но грязи...

— Залечивают разбитое сердце.

— Откуда мне знать, что я подхожу ей?

— Ниоткуда. Но если не будешь бороться за нее, не узнаешь.

— Я не могу сказать, что тебе делать. Но если ты придешь работать на меня, тебе придется вести сложные и неприятные разговоры.

— То работа, а это семья.

— А разговоров сложнее этого просто нет.

Вот то, что мне в тебе нравится, — ты не знаешь своих недостатков, но если тебе поднесут зеркало, ты не боишься в него посмотреть.

— Луис, есть секунда?

— Нет, Донна, у меня сегодня важное свидание, а я не представляю, где его устроить.

— Представляешь.

— Не слышал о таком месте.

— Этот ресторан существует уже 50 лет и никто о нём не знает. Это идеальное место, чтобы узнать человека, в которого влюбляешься.

— Донна, я должен сразить её наповал!

— Нет, ты должен позволить ей узнать тебя, а остальное устроит судьба.

... Жаль, что для женщин правила совсем другие. Нельзя быть всем другом, приглашать всех на чай, потому что теплота — признак слабости. Я не собиралась быть слабой, но оборотная сторона в том, что когда ты сильна, все считают тебя холодной, они думают, что я ничего не чувствую и только манипулирую людьми. Я от этого устала.

— Раз мы начинаем с чистого листа, можно избавиться от жуткой картины с уткой?

— Нет, Луис, нельзя.

— Это почему?

— Потому что она, как ты. Я терпеть ее не могу, но она член семьи.