— Говорят, ты собираешь команду?
— Ну, раз говорят, видимо, так оно и есть.
— Говорят, ты собираешь команду?
— Ну, раз говорят, видимо, так оно и есть.
Лучше не знать, когда тебя настигнет смерть и жить трепетно, восторгаясь всей душой великой тайны бытия..
— Говорят, что они грабят города и не оставляют никого в живых.
— Совсем никого? Тогда откуда слухи берутся?
— Ты там бывал?
— Разве я похож на того, кто бывал у источника молодости?
— Зависит от освещения.
— Нужно действовать тихо, дальше я пойду один, вдруг твоя нога заскрипит. Термиты еще не завелись?
— О, я очень ценю твою заботу, Джек, но все-таки составлю тебе компанию.
— Стой! Я жду ребёнка! Твоего!
— Не припомню что-то, чтоб мы хоть раз...
— Ты был пьян!!
— До такого я не напиваюсь!
Да, хотел сказать. Мы забираем корабль. [Из-за двери каюты Анжелика матерится и пробивает дверь лезвием сабли.]
Не нервничай! Это вредно!
— А как же я освобожусь от пут?
— Так ты уже сделала это пол — час назад, и только ждешь случая напасть на меня.
— От кинжала толку будет не больше, чем от затееного тобой бунта.
— От бунта был толк. Я удостоился аудиенции с вами.