— Уход от проблемы не делает тебя правым!
— Зато делает тебя тише.
— Уход от проблемы не делает тебя правым!
— Зато делает тебя тише.
— Фрэнки, у тебя что-то с лицом.
— Это улыбка?
— Ну, типа того.
— Тогда я молодчина.
— Кажется, у меня аллерНгия на этот плед.
— Слышал, пап, у мамы аллерНгия..
— Ну да, ха-ха, неправильно произнесла одно слово, отстаньте от меня.
— Ты зачем увеличила грымкость?
— Ой, да ладно, мам, не обужайся!
— Тут твоя любимая прогрумма!
— Вернись к нам, Фрунки!
— Майк, страх не делает тебя менее мужественным.
— А молчание не делает тебя менее женственной!
— Как там наша старушка-мать?
— Да все также. У нее постоянно какие-то проблемы.
— Где, черт возьми...
— В Новом Орлеане у нее бордель.
— Я про пулю говорю!
[Сибери]
Внимание, внимание! Меня зовут Сэмюель Сибери,
И я представляю вам «Вольные мысли
О ходе работы Континентального конгресса»!
Не обращайте внимания на сброд,
Который кричит о революции,
В их сердцах нет места для ваших интересов.
[Маллиган]
Боже мой. Заткните этого болвана.
[Сибери]
Хаос и кровопролитие – это не решение проблемы.
Не позволяйте им ввести вас в заблуждение,
Этот Конгресс говорит не от моего имени.
[Бёрр]
Пусть говорит.
[Сибери]
Они ведут опасную игру,
Я молюсь, чтобы король проявил к ним снисхождение,
Позор, позор…
— Видите, дети, пить — это не круто.
— Майк, я сказала им, что я простудилась.
— Оу. Видите, дети, врать тоже не круто.