— Я не могу поверить — она сравнила меня с Гертрудой!
— Знаю. Но она неправа.
— Спасибо.
— Ты намного хуже ее!
— Я не могу поверить — она сравнила меня с Гертрудой!
— Знаю. Но она неправа.
— Спасибо.
— Ты намного хуже ее!
Поэт, начинающий писать прозой, подобен кондитеру, решившему сварить борщ, — сахару обязательно переложит.
При жизни она была рекой. Смерть иссушила эту реку до размеров ручейка. Но после десяти проведенных в пустыне лет любой, почувствовав вкус воды, будет рыдать от счастья.
Любовь — как море. Ширь ее не знает берегов. Всю кровь и душу ей отдай: здесь меры нет иной.
Он был как платье от Донны Каран, ты знаешь, что оно не в твоём стиле, но ты примеряешь его на всякий случай.
— На жену мою похож.
— Не понял.
— Я сказал, ты мне напоминаешь...
— Я говорю — я не понял, к чему помада и проникновенный взгляд.
— Она много страдала. Но юмор помогал ей справляться с болью. Я вот этому так и не научился. Я её не спас, а ведь должен был убивать таких, как он. Пару раз мне почти удалось. Он этому не обрадовался. Хотел меня наказать и точно знал, как это сделать. Он явился в мой дом и вырвал само сердце этого дома. Тебе это знакомо.