— Я бы хотел взглянуть на тебя в шёлковом платье.
— Да ну?
— Чтобы сорвать его с тебя.
— Порвёшь моё милое шёлковое платье — получишь в глаз.
— Я бы хотел взглянуть на тебя в шёлковом платье.
— Да ну?
— Чтобы сорвать его с тебя.
— Порвёшь моё милое шёлковое платье — получишь в глаз.
– Я слышал, как вы ему пели.
– Я напевала для себя. Я же не виновата, если он слушал.
— Она тебя любила.
— Она так сказала?
— Нет. Она только и говорила о том, как тебя прикончит. Вот как я догадался.
Восемь тысяч лет мы клялись защищать королевства людей... и восемь тысяч лет нарушали эту клятву, потому что Одичалые — тоже люди.
— Ты скоро станешь моей женой. Я скоро стану твоим мужем. Нам позволено гулять в садах вместе.
— А со сколькими девушками ты здесь прогуливался?
— Мне нравится, как ты щуришься, когда ревнуешь.
— Я не щурюсь, а ты не ответил на вопрос.
Порой даже у бастардов бывают хорошие дни, и благодаря им законные дети их отцов могут позавидовать бастардам, за которыми не такой большой присмотр.
— Девушка, скучаете?
Девушка, бицепс которой был в толщину с две моих руки и поражал рельефом, сурово осмотрела ведьмака и, даже не думая щадить его чувства, покачала головой:
— Не настолько.
Парень стушевался, но быстро пришёл в себя и выдал, видимо, первое, что пришло на ум:
— А вы, случайно, не сладкоежка?
Дама вновь одарила навязчивого кавалера недобрым взглядом и басовито хохотнула, махнув кружкой:
— Нет, я горьковыпивка!
Джон допустил оплошность, мечтательно упомянув о горячей ванне. «Холодная лучше, — тут же сказала Игритт, — если тебя потом есть кому согреть».
— Быть может, ты нужен, чтобы выполнить малую часть его плана. Быть может, он привел тебя сюда, чтобы ты умер снова.
— Что за Бог станет делать такое?
— Тот, что у нас есть.