шрамы

— Хватит с меня шрамов. Кстати, от миномёта?

— Да, провинция Пактика, Афганистан. Ты догадливая.

— Разбираюсь в ранах. Граната, Алжир.

— Меня гранатой не задевало.

— Столько шрамов и ни одной гранаты?!

— Стрела... нож... нож... куча пуль, но гранат не было.

— А у меня, кстати, новая пуля, девять миллиметров вот тут.

— У меня больше мечи и копья.

— У меня есть шрам. Он прямо во рту, мне удалили зубы мудрости еще в шестнадцать. Три шва, зубы росли просто ужасно.

Шрам на морде — украшение грубых мужчин,

Шрам на попе — украшение нежных женщин.

Всё прекрасно. Всё пройдёт. Остаются только шрамы.

— У тебя целебное прикосновение. Через несколько дней будет просто еще один шрам.

— А что такое шрам для рыцаря? Когда-то я знала одного рыцаря, он один пошел против короля и даже спас предводителя бунтовщиков. Он, наверное, весь был в шрамах.

— Тот рыцарь давно умер от ран.

— Жаль, таких очень не хватает в этом мире.

— Потому что так ужасен этот мир.

— Он мог бы стать лучше. Такие как ты, могут вести за собой других. Ты мог бы дать людям отвагу и надежду.

— Даже если бы я поднял их на битву, выстояли бы они против закаленного войска? Последняя их попытка закончилась резней. Я был там.

— Я тоже была. Тот бунтовщик был моим отцом. Позволь мне быть возле тебя. Финал будет иным. На что ты так смотришь?

— На себя, каким я был когда-то.

Если шрамы украшают мужчину, надо сказать спасибо жизни, она сделала все, чтобы я стал красивым.

— Ничего себе шрам. Боевое ранение?

— Да, в армии сел на вражеский гвоздь.

— Что мне сделать, девочка моя? — шептала она, гладя на плечи и спину дочери, словно ответ был татуировкой на коже, а не шрамом на сердце.

My strength's been tested, I wear the scars that prove.