раны

Одиночество ранит куда сильнее, чем физическая боль.

— Пусть каждый решает сам. А мне кажется, мы должны продолжить путешествие.

— Ты настоящий мужчина.

— Кто бы это говорил, тебе больше всех досталось. Тебя искалечил медведь и ухо откусил француз.

— Все верно, несчастья обрушились на меня. Но я не могу бросить мистера Эдвардса. Он на такое отважился и сейчас, когда цель совсем рядом – я верю его словам: худшее позади! [Бидуэллу простреливают руку испанцы] Сказав «худшее позади», я вероятно поспешил. Ну, а теперь точно... [простреливают вторую руку]

How could you, how could you, how could you hate me?

When all I ever wanted to be was you?

How could you, how could you, how could you love me?

When all you ever gave me were open wounds?

У раненных женщин взгляд смелый, проникновенный. В глазах стальной блеск, который вырабатываешь годами, а потом изо всех сил пытаешься сохранить. Только бы не размякнуть – непозволительная роскошь.

Если рана не болит, ею очень удобно хвастаться.

Любовь так жестока... она ранит сердце и душу.

Легко отступать, когда не держат ни воспоминания, ни раны.

Как много в небе звезд, горящих неустанно,

И каждая звезда, как маленькая рана.

Но в небе меньше звезд, чем ран в моей груди

От гнева твоего, кокетства и обмана.

На свете обречен весь век прожить во тьме

Тот, чья избранница жестока постоянно.

Вскипает в жилах кровь и с губ слетает стон,

Опять в моих глазах блестит слеза незванно.

Вам эту песню спел Вазех, в чьем сердце боль,

Как черное пятно на лепестке тюльпана.

Тот, кто сказал, что время лечит все раны, солгал. И уж совершенно точно он не родил ребенка, который потом умер. Он никогда не натыкался на его игрушки, разбросанные по дому, как будто через минуту ребенок, весело смеясь, снова станет ими играть. Время помогает только научиться перенести удар, а потом жить с этими ранами. Но все равно каждое утро, стоит открыть глаза, ощущаешь потерю. От этого можно убегать, но невозможно убежать.