Я доказала, что чиста пред мужем.
Я вам верна, увы, а вы... а вы... а вы...
А вы подвластны сплетникам досужим -
Позор для короля! Позор для короля!
Вот так вот! Вуаля!
Я доказала, что чиста пред мужем.
Я вам верна, увы, а вы... а вы... а вы...
А вы подвластны сплетникам досужим -
Позор для короля! Позор для короля!
Вот так вот! Вуаля!
Король превосходит своих подданных только на высоту своей короны, а когда у тебя голова не покрыта, поверь мне, Генрих, ты такого же роста, как и все остальные люди, и даже пониже кое-кого из них.
В платье и короне она была королевой. Голая, окровавленная, хромающая, она была всего лишь женщиной, не так уж сильно отличающейся от их жён, больше похожая на их матерей, чем на хорошеньких молоденьких дочек-девственниц.
Твоя судьба — стать величайшим из королей Камелота. Наши потомки будут помнить твою сегодняшнюю победу на протяжении всех времен. Главное — верь в себя.
Не велика заслуга служить всем сердцем хорошему королю; следуя за ним, вы выполняете долг ваш, и сопряжённые с этим трудности вам нипочём, ибо вы знаете, чувствуете, что дела ваши ведут к высшему благу. Трудно другое — хорошо служить плохому монарху...
– Ты сам говорил, что нельзя бороться с врагами внешними и внутренними. И когда внешние явятся на порог... За мной должен стоять весь Миэрин. У меня нет выбора.
– У всех есть выбор. Даже у рабов он есть — смерть или рабство.
– Что же мне делать?
– Выходи за меня.
– Даже если бы я и хотела поступить так опрометчиво, я не могу.
– Почему нет? Ты королева. Можешь делать, что хочешь.
– Нет, не могу.
– Тогда в Миэрине ты одна не свободна.
— Потому что короли, как мальчики, так и пьяные олухи, могут позвать других сильных мужчин с мечами.
— Значит, этим другим воинам и принадлежит власть. Или нет? Откуда они берут свои мечи? И опять-таки почему повинуются чьим-то приказам? — Варис улыбнулся. — Одни говорят, что власть заключается в знании. Другие — что её посылают боги. Третьи — что она даётся по закону.