американцы

Американцы говорят: «Nice to meet you». Я должен был бы сказать ей: «Sad to leave you».

Эти трусливые США учили поведению,

Тому, как угрозами приводить страны к «умиротворению».

Так что к черту твою страну, Дизастер,

И ее роль мирового жандарма!

Потому что все копы — отстой.

К черту ваше «Моральное превосходство»,

Тупых громил и ваши войны с терроризмом и наркотой!

Знаете, почему американцы больше не летают на Луну? Они убедились, что там нет нефти.

Вино требует времени и умения разговаривать. Поэтому американцы пьют виски.

Они просто живут в таком невинном слепом невежестве. И из-за этого – очень расслабляет наблюдение за американцами. Если поехать в Америку и понаблюдать за ними в естественной среде обитания: в тематических парках, магазинах, расовых митингах, школьных массовых убийствах... Вы увидите, как они ходят, разглядывают разные цвета... формы... как все светится... разные слова... иногда представляют, что эти слова могут означать… очень расслабляет, Глазго. Как наблюдать за карпами в пруду у особняка – ну, рты открываются и закрываются. Очаровательно.

Американцы всегда говорят о демократии, когда им надо кого-нибудь ограбить или обмануть.

— Вы американец, Вы не курите. У Вас длинная, скучная, неинтересная жизнь.

Нет ничего более американского, чем голосование по совести.

Американцы закупили наши старые добрые советские фильмы. Но возникла проблема с переводом названий. Правда, американцы с ней в конце концов справились.

«О, My God, Where Is My Саг?» – «Берегись автомобиля».

«Mocow’s Mutant» – «Собачье сердце».

«The Story About Monica And Bill» – «Служебный роман».

«Don’t Kill Me On Sunday» – «Доживём до понедельника».

«Adventure Of Terminator’s Baby» – «Приключения Электроника».

«I-Phone» – «Афоня».

«Ice’s – Ice’s» Grandfather» – «Морозко».

«Come On, Beethoven» – «Ко мне, Мухтар!».

«О, My God, Sixty Six» – «Айболит-66».

«Barak Obama In White House» – «Свой среди чужих, чужой среди своих».

«Putin Will Be President Again». – «Возвращение резидента».

«Sex Instinct» – «Вечный зов».

«Hello, I’m Transvestite» – «Здравствуйте, я ваша тётя!».