Говард Старк (Howard Stark)

— Эй, выход там приятель!

— О, да.

— Тут часом доктор Золя не проходил?

— Нет, нет доктор Золя не появлялся, его не было! Простите.

— Я вас знаю?

— Нет, сэр. Я посетитель из MIT!

— MIT. И зовут вас?

— Говард.

— Тёзка. Легко запомнить.

— Говард... Поттс.

— Ну, а я Говард Старк.

— Здрасьте.

— Жми да не зажимай.

— Да.

— Что-то вид у вас бледноватый, Поттс.

— Ерунда. Заработался.

— Может, на воздух?

— Ау, Поттс.

— Да. Было бы неплохо.

— Прошу.

— Спасибо.

— Портфель забыли.

— Цветы и квашеная капуста. У вас сегодня свидание?

— Да, жена в положении. А я... всё время на работе.

— Поздравляю.

— Спасибо. Не подержите?

— Да, конечно. На каком она сроке?

— Даже не знаю. На таком сроке, когда я отвратительно жую. Так что придется снова ужинать на кухне.

— А у меня дочь.

— Вот и мне бы так. Меньше вероятность, что станет моей копией.

— А что в этом страшного?

— Скажем так, интересы общества редко когда перевешивают мои собственные.

Меня никогда не волновало, что подумают другие, но меня волнует то, что думаешь ты, Пегги.

С помощью технологий достижимо всё: процветание, крепкое здоровье и, впервые в человеческой истории, возможность установления мира на Земле.

Осмелишься подумать, что ты понял женщину — и всё, считай, что твоя песенка спета, приятель.