Джек Доусон

— Я Джек Доусон.

— Роза Дьюитт Бьюкейтер.

— Покажешь, как это пишется, ладно?

— Я Джек Доусон.

— Роза Дьюитт Бьюкейтер.

— Покажешь, как это пишется, ладно?

— Что ты делаешь, Роза?

— Если ты прыгнешь, то и я прыгну, помнишь?

— Рано или поздно тот огонек, который привлёк меня в тебе, скоро погаснет..

— Ты не можешь спасти меня, Джек!

— Спасти себя можешь только ты сама.

— Роза, пообещай мне, что останешься в живых. Что ты не сдашься, что бы ни случилось, что бы ни произошло, обещай мне сейчас, Роза, и любой ценой выполни обещание.

— Я обещаю. Я ни за что не сдамся, Джек, я ни за что не сдамся...

— Какие все же удобства в каютах третьего класса, мистер Доусон? Говорят, что здесь они не так уж и плохи.

— Вполне терпимы, мэм. Мышей и крыс почти нет.

— А ты хорошо врёшь.

— Почти так же, как и ты... Ведь никакой договоренности не было?

— Нет, была. Я всегда побеждаю, Джек. Так или иначе...

Билет, который я выиграл, был для меня лучшим подарком судьбы. Я повстречал тебя! За это я благодарен ей, Роза! Глубоко благодарен!