Цукуё

— Если обязанность наставника – взвалить на себя ученика с его болью, то в чём же тогда обязанность ученика? Стать настолько сильным, чтобы взвалить на свои плечи наставника. Легко, наставник. Я никогда не думала, что вы настолько легкий. Видите, наставник? [смотрит на луну]

— Да, вижу. Такую, какую никогда не видел... Прекрасную...

— Если обязанность наставника – взвалить на себя ученика с его болью, то в чём же тогда обязанность ученика? Стать настолько сильным, чтобы взвалить на свои плечи наставника. Легко, наставник. Я никогда не думала, что вы настолько легкий. Видите, наставник? [смотрит на луну]

— Да, вижу. Такую, какую никогда не видел... Прекрасную...

— Как меня можно судить, когда я управляю этой страной? Когда закон это я?

— Если мы не можем судить тебя на поверхности, посудим под ней. Женские слезы, пролитые в Ёшиваре по твоей вине... Кровь мужчины, которую ты пролил... Небеса могут простить тебя, но закон Ёшивары, «Гейша Смерти», не простит тебя.

Не важно, зима или весна, если я могу иногда быть рядом с тобой, как в этот день, и пускать ядовитый газ тебе в лицо, этого достаточно для моего счастья.

Если вы плохо держите розу, можете пораниться её шипами.