Красный, Белый, Черный, Желтый (RWBY)

— Невероятно! Просто невероятно! Ты хоть понимаешь, чего нам стоила твоя выходка?

— Но я...

— И не думай, что я говорю лишь о деньгах! Наша репутация подмочена!

— Я хочу уйти.

— Прошу прощения?!

— Я сказала, что хочу уйти! Не хочу больше здесь оставаться. Даже не желаю торчать и лишней минуты в Атласе.

— Юная леди, меня не волнуют ваши капризы. Дело касается не только тебя — тут речь о добром имени семьи Шни и твоём очевидном желании растоптать его!

— А я ничего иного и не делала, кроме того как отстаивала семейную честь от имени той, на которой ты лишь женился!

[Жак даёт дочери пощёчину.]

— Ты меня разочаровала. Ты и представить себе не можешь, через что я прошёл, чтобы увековечить наше родовое имя. Думаешь, что если сбежишь, как твоя сестра, сможешь сделать Шни сильнее, чем сейчас? Ты сильно ошибаешься. То, что ты разделяешь её мнение, всё только усугубляет.

— Я не на чьей стороне. Я делаю то, что считаю правильным, и это не включает трату моего времени здесь, среди Атласских снобов. Наследство Шни не принадлежит тебе. Оно — моё, и я буду распоряжаться им, но как Охотница.

— Нет, не будешь. Ты не покинешь Атлас. Ты будешь сидеть здесь под замком, пока я не решу, выпускать тебя или нет. Будешь под постоянным надзором и вдали от проблем, пока я и ты не определим твоё дальнейшее будущее.

— Что?!

— Твоё суждение, что ты можешь получить всё, что захочешь — явный признак нашей ошибки, как родителей. Но с этого момента уж я-то уделю тебе всё своё внимание, в котором ты нуждаешься. Начиная с того, что ты не покинешь моё поле зрения.

— Ты не можешь просто удерживать меня здесь!

— Могу. И местный персонал поможет мне с этим.

— О, так я теперь ещё и пленница?!

— Ты моя дочь. А детей, знаешь ли, принято наказывать за плохое поведение.

— Ты так сделаешь всё только хуже, отец. Люди начнут задавать вопросы: «Куда это наследница П. К. Ш. внезапно пропала?»

— Поэтому ты больше не наследница П. К. Ш..

— Не поняла?!

— Очевидно, что «психологическая травма после сражения за Бикон оказалась слишком глубокой». Поэтому все твои права на компанию и её капиталы я передаю твоему брату. Самое время очнуться и поприветствовать реальный мир.

— Витли!

— Да, сестра?

— Ты знал об этом?

— О чём?

— Тебе никогда не нравилась Винтер. Никогда не нравилась я. Но ты только и делал, что сновал у меня за спиной со времени возвращения в Атлас.

— Если быть добрым к своей старшей сестре — преступление, то я виновен по всем статьям.

— ... Ты хотел, чтобы это произошло.

— Глупо идти против воли отца.

— Не могу поверить...

— Не переживай, Вайсс. Честь семьи Шни теперь в хороших руках.

— Новый день — новое приключение! Что сегодня на повестке дня?

— Ходьба.

— Ещё что-нибудь?

— И снова ходьба.

— Слушай, мы не хотим драться! Да и кто ты такой вообще?

— Кто я такой не должно волновать тебя. И тебя. А вот ты меня как раз интересуешь.

— Я?

— Ха-ха-ха! Ты и правда ничего не понимаешь? О, как же это интригует!

— Чего тебе надо?

— О, наша розочка выпустила шипы! Мой маленький цветочек, я здесь, чтобы забрать тебя с собой.

— А что, если она не хочет идти с тобой?

— Ну, я и так её заберу.

— Этого не будет.

— Чудесно!

— Эх... Хэйвен гораздо дальше, чем я предполагала.

— Руби, как долго, по-твоему, должно было продлиться это путешествие?

— Не знаю. Я выросла на небольшом острове, и никогда ещё так далеко не уходила.

— Допустим. Но всё же... как долго?

— Может быть, недели две?

— Сколько?!

— Ладно-ладно! Три или типа того!..

— Нашли кого-нибудь?

— Выглядит так, будто этот городок был брошен.

— Эй! Кажется, я нашла что-то!... «Ониюри». Никогда об этом не слышала.

— Я тоже.

— Я слышал. Вы когда-нибудь слышали о горе Анима? Много лет назад несколько представителей знати Мистраля был недовольны политикой своего же королевства. Разочарованные в правящем совете, они на свои средства решили построить новый город. С собственными законами. Надеялись, что однажды он станет их собственным королевством. Мои родители думали, что так и будет. Но местный городок так и не был достроен.

— Что же было дальше?

— То, что происходит всегда.

— Гримм...

— Но этот [Нукелави] был не таким, как остальные.

— «Этот»?

— Ладно, пошли отсюда. Это место меня пугает.

— Сюрприз!

— Он — фавн?!

— Кто тебя подослал? «Белый Клык»? Роман Торчвик?

— Все они — лишь невзрачные пешки. Моё сердце пренадлежит единственной и неповторимой Богине!

— Синдер...

— Только в самых смелых её мечтах.

— Интересное развитие событий, не так ли?

— В самом деле.

— Итак, мы расскажем об этом брату Таурусу?

— Это наш долг.

— Мы были в ужасе, когда узнали об этом. Да, Вэйл не назовёшь идеальным королевством, но живущие там люди не заслужили того, что на них обрушилось. Мы оба так волновались за тебя...

— Да ну, всё же в порядке!

— Чушь! ты бы видела, как он метался из угла в угол.

— Вы и правда за зря беспокоились. Я видел вашу дочь в бою. И поверьте — у неё немало козырей в рукаве.

— И что вы имеете ввиду под этим, мистер Вуконг?

— Ну... так это... она — отличный боец, сэр, и вообще — очень уважаю её стиль боя, и так-то её показатели выше среднего, ну и... эм... У вас шикарный чай!

— Вот мы и пришли. Это — Куо-Куана.

— Вау! Здесь... здорово! Знаешь, беру свои слова назад. Это место шикарное! Почему кто-то вообще хочет уезжать отсюда?

— Не в этом дело, Сан. Мы [фавны] просили справедливости, чтобы люди признали нас равными себе. А вместо этого нам всучили этот остров и сказали делать на нём всё, что захотим. Но мы не упали духом и выложились на полную, чтобы сделать это место домом для любого из нас. Но как ни крути, этот остров и город остаются напоминанием, что мы всё ещё не равны. Что мы для людей — всего лишь второсортный вид.

— Но если это место и правда может нравиться, почему бы не назвать его домом?

— Ладно. Тогда, «с возвращением домой».