Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl)

— Будете обедать с капитаном. Он просил передать это.

— Передайте капитану, что я склонна дать отрицательный ответ.

— Он это ожидал и сказал, что в таком случае вы будете обедать голой с матросней.

Ну, пока загораешь, мотай себе на ус. На самом деле важно лишь одно: что человек может и что не может.

Бери все и не отдавай ничего!

Я тоже не верил в проклятье, когда услышал эту историю. Зарытый клад на Острове Мертвых, а путь к нему могут найти лишь пропащие души, которые уже знают, где он находится. Но мы его нашли, каменный сундук, и там было золото. Мы взяли все и принялись тратить, бездумно просаживать его на еду, выпивку и продажную любовь. Но чем больше окунались в утехи, тем больше становилось ясно, что вино не горячит нашу кровь, еда во рту превращается в золу и даже всем блудницам мира не унять дикий огонь похоти, терзающий нас. Проклятье мстит, мисс Тёрнер. Сперва алчность нас привела на остров, а сейчас поглотила полностью.

— Говорят, что они грабят города и не оставляют никого в живых.

— Совсем никого? Тогда откуда слухи берутся?

— Убери железку, напросишься на поражение.

— Ты не победил, ты сжульничал! В честном бою я бы тебя заколол!

— Ну тогда сражаться честно явно нет резона.

Печальна учесть того, кому не ведом дивный и тонкий букет жизни на Тортуге. Будь все города подобны этому, мужчины бы в ласке тонули.