Назад в будущее 3 (Back to the Future 3)

— Если не понимаешь, что говорят, полагаю, вот это ты понимаешь.

— Довольно грубо тыкать людям оружием в спину.

— Я, как и ты, Таннен, обманываю всякий раз, когда могу.

— Эй, «Фрисби»? Прикольно.

— Что бы это значило?

— Обычная тарелка.

— В будущем не нужны лошади. Будут автоматизированные повозки — автомобили.

— Если у каждого будет автомобиль, то ни пешком ходить, ни бегать уже никто не будет?

— Конечно, будут. Но ради удовольствия, здоровья.

— Бегать ради удовольствия? Какое же это удовольствие?

— Прости, Док, это я виноват в том, что ты застрял в прошлом. Нужно было держаться от Биффа подальше.

— На свете полно мест хуже, чем Дикий Запад. Попал бы в Средневековье и меня бы сожгли на костре, посчитав еретиком.

— Коллектор инжектора полетел. У меня месяц уйдет на ремонт.

— Месяц? Док, тебя пристрелят в понедельник!

— Я знаю, знаю, знаю! Подожди, придумал! Нужно скатить машину с крутой горы! Нет, нам не найти ровную поверхность, если только... Конечно, лед. Подождем до зимы и когда озеро замерзнет...

— До зимы?! Док, о чем ты говоришь? До понедельника всего три дня!

— Давай, выходи, сынок. Я поставил на тебя двадцать долларов, не подведи меня.

— Я поставил тридцать против тебя. Так что не подведи!

Значит, ты мой прадед Уильям? Первый МакФлай, рожденный в Америке. И ты меня описал...

— Когда? В полдень?

— В полдень? Я убиваю перед завтраком. В семь часов!

— В восемь часов. Я люблю убивать после завтрака.

— Сколько он уже выпил?

— Ни одной. Это первая и он к ней еще не притронулся. Ему нравится ее держать.

Док, сам подумай, что ты ей скажешь? «Я отправляюсь назад в будущее»? Она не поймёт тебя! Я с тобой вон сколько и то не понимаю...