Кольцо дракона (George and the Dragon)

— Остановите этого идиота!

— Какого?

— Ну вот этого, недомерка с мечом.

— Нет-нет, принцесса, король послал этого идиота...

— Что?!

— Этого джентльмена, сэра Джорджа, чтобы вас найти.

С этими принцессами одни проблемы, вечно их нужно спасать!

— Ты не убил дракона! Неужели ты сделал это для меня?

— Я сделал это ради тебя, твоих нелепых идей. Твое уникальное видение мироздания обретает для меня смысл.

У меня не было выбора. Мой путь был предопределен ещё до моего рождения… У меня есть долг, долг чести… чести моего отца и моих рыцарских обетов…

— Пойдем со мной в Испанию, мы найдем наемников Эль Кабилло, нас ждут новые приключения.

— Я не могу. Единственное приключение, которое я ищу — две коровы и акр земли.

— Как всегда, безнадежно романтичен.

Не все зло только потому, что мы этого не понимаем.

— Никто не знает, что ты герой на самом деле…

— Никто и не должен знать. Если люди узнают, что драконы все еще живы, они ни перед чем не остановятся, чтобы убить их. Это должно остаться тайной. Тайной только их. И нашей.

— Скажи мне, Рин, ты хочешь стать наемным убийцей, как сэр Джордж?

— Я хочу стать рыцарем, как сэр Джордж.

— Зачем?

— Это весело.

— В убийстве нет ничего веселого, Рин. Это очень грязно и ужасно неприятно. Я бы никому не пожелал этот путь.

— Что это?

— Милая кузина, у нас маленькая проблема.

— У нас большая проблема — это маленький дракон!

Мир господень согревает душу, а хорошее вино греет пузо.