Лопе де Вега

Кто испытал любовь хоть раз,

Всю жизнь сокровищем владеет:

Его воспоминанье греет,

Хотя бы жар любви погас.

Все это странно, очень странно!

Я должен перемены ждать:

Кто мог нежданно обласкать,

Тот и изменится нежданно.

А я не потерплю позора.

Как много девушек вокруг

Польстилось на его слова,

И вот их участь какова!

А я не потерплю позора.

Как много девушек вокруг

Польстилось на его слова,

И вот их участь какова!

Как трудно сделать вид, что влюблена,

Как трудно позабыть любовь былую...

Чем я усердней мысль о ней бичую,

Тем всё живее в памяти она.

Любовь, зачем ты мучаешь меня,

Ведь я забыть тебя была готова,

Зачем же тень твоя приходит снова

Жестокой болью душу мне казня?

Книг теперь такая тьма,

Что нужную средь них найдёшь едва ли;

А прочитав толстенные тома,

Знать будешь менее, чем знал вначале.

Брось! Курочка не так глупа,

Да для него и жестковата.

Клянусь создателем, что мне

Куда милей, моя Паскуала,

Проснувшись рано, ломтик сала

Себе поджарить на огне,

Чтобы вкусней был кренделек,

Который я из печки выну,

И отхлебнуть, в ущерб кувшину,

Тайком от матери глоток;

Куда милей в полдневный час

Смотреть, как мясо и капуста,

С приятным звуком пенясь густо,

Заводят свой веселый пляс;

Иль, если голод слишком рьян

И от работы ломит спину,

Сосватать жирную свинину

И полновесный баклажан;

А вечером, когда прохлада,

Готовя к ужину еду,

Гроздь пощипать в моем саду, —

Господь храни его от града!

Куда милее на ночь съесть

Салат на постном масле с перцем

И лечь в постель с покойным сердцем,

Молитву господу прочесть,

Чтоб он не ввел во искушенье,

Чем слушать этих подлецов

И трескотню фальшивых слов

Про их любовь и их томленье.