Черные паруса (Black Sails)

Я был никем, но затем пришли вы, и мой остров пал. И я стал кем-то другим. В ту ночь, когда я конфисковал списки помилованных, когда началось моё преображение, я дал понять, что отныне на острове будут два сорта людей: те, кто подобно капитану Вейну готовы быть верными клятве до конца и те, кто подобно капитану Трокмортону первыми предают её. А теперь я обращаюсь к предателям. «Чёрная метка» капитану Трокмортону не последняя. Ослушаетесь и умрёте. Прислушаетесь и займёте место среди нас.

0.00

Другие цитаты по теме

Когда? Ладно, я скажу тебе когда. Как можно позже – вот когда!

За ветер добычи, за ветер удачи!

Чтоб зажили мы веселей и богаче!

Кто-то боялся Пью, кто-то — Билли Бонса, а меня боялся сам Флинт.

Потому любит зритель

Этот чудный жанр,

Наш чудесный исцелитель

И бальзам для ран,

Распахнет иллюзий фея,

В мир чудес окно,

Фортуна! Лотерея!

В жизни и в кино и в кино...

В жизни как в кино?

Вроде как в кино, но!..

Дамы и господа!

Леди энд джентльмены!

Мадам и месье!

Сеньоры и сеньориты!

Товарищи!

В шоу участвовали.

— Вы говорите, что я провалил дело? Да если б вы слушались меня, мы бы сейчас плыли на «Испаньоле», жрали бы пудинг с изюмом, а золото лежало бы у нас в трюме под ногами! Кто меня торопил? Кто меня подталкивал? Не вы? Не терпелось вам! Спятили с ума, как только завидели остров... Кто начал всю эту дьявольскую пляску? Эндерсон, Хендс и ты, Джордж Мерри! Из них ты только один ещё остался в живых. И у тебя хватает наглости лезть в капитаны? У тебя, погубившего чуть ли не всю нашу шайку!

— А ты не ругайся, отвечай дальше по пунктам.

— Клянусь, мне тошно говорить с вами. И как это ваши мамаши отпустили вас в море? В море!!! Это вы-то джентльмены удачи? Лучше попрошайничали где-нибудь бы на суше.

Я кричу тем немногим,

Кто земные тревоги

На спасительный остров решил поменять:

«Лучше быть одноногим,

Чем быть одиноким,

Когда скучно и грустно, и некому руку подать…»

— Вы говорите, что я провалил дело? Да если б вы слушались меня, мы бы сейчас плыли на «Испаньоле», жрали бы пудинг с изюмом, а золото лежало бы у нас в трюме под ногами! Кто меня торопил? Кто меня подталкивал? Не вы? Не терпелось вам! Спятили с ума, как только завидели остров... Кто начал всю эту дьявольскую пляску? Эндерсон, Хендс и ты, Джордж Мерри! Из них ты только один ещё остался в живых. И у тебя хватает наглости лезть в капитаны? У тебя, погубившего чуть ли не всю нашу шайку!

— А ты не ругайся, отвечай дальше по пунктам.

— Клянусь, мне тошно говорить с вами. И как это ваши мамаши отпустили вас в море? В море!!! Это вы-то джентльмены удачи? Лучше попрошайничали где-нибудь бы на суше.

Все дети, как дети, живут без забот, а Боб на диете, не ест и не пьет, в копилку кладет.

— Вот что случается с тем, кто портит святую Библию, — сказал Морган.

— Это случается с тем, кто глуп, как осел.

Я не желаю быть капитаном таких дураков!