Лора Бекитт. Знак любви

Другие цитаты по теме

Бедные создания! Если нельзя их любить, то можно пожалеть. Вы жалеете слепого, который никогда не видел дневного света, глухого, который никогда не слышал голосов природы, немого, который никогда не мог передать голос своей души, и из чувства стыда не хотите пожалеть слепоту сердца, глухоту души и немоту совести, которые делают несчастную страдалицу безумной и помимо ее воли неспособной видеть хорошее, слышать Господа Бога и говорить на чистом языке любви и веры.

Мои руки ледяные и обжигают холодом всех, кто пытается завладеть мной, показать любовь. Да и я холодная, потому что положила погибающую душу в морозильник на сохранение.

Ненависть иссушает душу, напоить же ее способна только любовь.

Без Родины, без любви к Родной Земле, человек не сможет найти себя, найти свою Душу.

Любовь — это всегда обмен души — тела, Поэтому, когда нечему обмениваться, любовь погасает.

Люблю. И потому вольна

жить наизусть, ласкать с листа.

Душа легка, когда полна,

и тяжела, когда пуста.

Моя — легка. Не страшно ей

одной агонию плясать,

зане я родилась в твоей

рубашке. В ней и воскресать.

Если у нас правда есть души, они сотканы из любви, которая не тускнеет от времени и которая не подвластна смерти.

Если под душой понимать способность чувствовать любовь, хранить верность и испытывать благодарность, то животные в этом отношении бывают гораздо лучше, чем многие из людей.

(Если душа — это умение любить, быть преданным и благодарным, то животные обладают ею в большей степени, чем многие люди.)

— Поцелуй меня.

— Не могу. Мое неуязвимое сердце. Оно дорого мне.

— Ты права. В неуязвимом сердце живет Закон.

— Там живешь ты. Ты мой Закон.

Отныне стану наслаждаться

И в страсти стану клясться всем;

Со всеми буду я смеяться,

А плакать не хочу ни с кем;

Начну обманывать безбожно,

Чтоб не любить, как я любил, —

Иль женщин уважать возможно,

Когда мне ангел изменил?

Я был готов на смерть и муку

И целый мир на битву звать,

Чтобы твою младую руку —

Безумец! — лишний раз пожать!

Не знав коварную измену,

Тебе я душу отдавал;

Такой души ты знала ль цену?

Ты знала — я тебя не знал!