Halo Wars 2

— Сэр, докладывает разведка. Мы установили заряды и расчистим путь по вашей команде. Не знаю, от кого они оборонялись, но здесь довольно серьёзные укрепления.

— Всем отойти. Элис, подрывай заряды.

— Джером, это не военные укрепления.

— Нет, их возвели в спешке. Должно быть, кто-то был в отчаянии.

— Почему у них не было оборонительных сооружений? Они должны были понимать, что Ковенант может нанести удар.

— Это научные здания. Никакой защиты. Тут жили учёные, а не солдаты.

— Кто бы это ни был, их тут уже давно нет.

0.00

Другие цитаты по теме

— Вижу следы плазменного оружия. Их тут много... Похоже, это дело рук Ковенанта.

— Опять следы плазмы... Они тут живого места не оставили.

— Узнаем больше, когда доберёмся до источника сигнала.

— Как здорово ощутить под ногами настоящую твёрдую землю, а, Элис?

— Ты видел это место на подлёте, Дуглас. Тут нет ничего настоящего.

— Элис права: непонятно, что нас там ждёт. Поглядывайте по сторонам на всякий случай.

— Элис, Дуглас — пробейтесь к «Скарабею» и угоните его.

— С удовольствием! Можете на нас рассчитывать!

— Знаешь, Элис, я всегда хотел прокатиться на такой штуке.

— Ладно, иди. Всё равно одному из нас надо остаться на земле. И не говори потом, что я с тобой ничем не делилась!

— Э, что это за звук?

— Установка выпустила «Извлекателя». Это самые мощные защитники Ковчега.

— Вот его только нам и не хватало!

— Знаете, ради разнообразия я бы не отказалась от простой перестрелки. Найти врага, пристрелить врага, вернуться домой...

— Элис, это Джером. Мы с Изабель приближаемся к базе Изгнанников под их кораблём.

— Принято, Джером. Моя команда готова — начнём действовать по твоему приказу.

— Это хорошо. Как только корабль потеряет щиты, у нас будет небольшое окно, чтобы пробраться на него через гравилифт. Твоя группа должна быть наготове на случай, если возникнут проблемы.

— Я вас прикрою, Джером. Думай только о том, как туда попасть. Удачи.

— «Дух Огня», Децимус повержен.

— ... Вот и всё? Мы справились?

— Да кто бы говорил, да?

— Джером, разведка отыскала портал, который отправит вас к источнику сигнала. Остальным подразделениям я приказал закрепиться и прикрывать пути отхода.

— Так точно... Держитесь, сейчас прыгнем!

— О, как я скучал по этому!

— Есть место для пассажира?

— Дуглас? Выглядишь куда лучше, чем при нашей предыдущей встрече.

— До смерти надоела больничная койка. Подумал, нужно сделать что-нибудь полезное.

— Только в следующий раз не подставляйся, ладно?

— В следующий раз я его [Атриокса] в землю закопаю. Помяни мои слова.

— Профессор, какие новости по центру управления?

— Я внутри, и кажется. нашла оружейные системы. Сначала деактивирую их, потом установлю маяк.

— Дежрите нас в курсе. Джером, Атриокс сейчас бросит против нас всё, что у него есть. Вы должны держать оборону и защищать профессора в центре управления, пока она не закончит.

— Мы вас не подведём, сэр.

— Время не ждёт. Мы не успеем развернуть и обустроить базу — вам придётся положиться на турели. Поэтому поддерживайте их в рабочем состоянии.

— Как только новые силы будут готовы, «Дух Огня» отправит их на поле боя. Я проверила и подготовила всё наше вооружение — мы постараемся помочь отсюда всем, чем только сможем.

— Ладно, пора за работу. Всем удачи.

— Профессор, мы нашли ещё несколько порталов, но они какие-то странные.

— Действительно. Кажется, их модифицировали — и это не оборудование К. К. О. Н. Посматривайте по сторонам — вдруг найдёте ещё.