Давным-давно / Однажды в сказке (Once upon a time)

— Я найду способ.

— Способ найти не проблема, старый, проверенный.

— Поцелуй любви.

— Только вряд ли наша красавица питает к вам нежные чувства.

— Куда она денется...

— Вот он, тот шарм, что сразит наповал любую юную деву. Разумеется, она полюбит вас. С первого взгляда, хотя пока не полюбила.

0.00

Другие цитаты по теме

— Что ты ощутила?

— При виде клубящейся магии? Чувство триумфа.

— Нет. Убив того, кто тебе дороже прочих, вырвав сердце родного отца. Что ты ощутила?

— Такова цена заклятия, а чувства не в счет. Он бы меня понял.

— Видно, вы так и не усвоили урок.

— Какой урок?

— Тот, что ваша матушка усвоила давно. Все получить невозможно.

— Что ты знаешь о любви?

— Гораздо меньше тебя, пожалуй, но больше, чем полагаешь ты...

— Ты!? Ты любил кого-то?

— То был краткий проблеск света в бескрайнем океане мглы.

— И чем кончилось?

— Смертью... В том-то и фокус любви, что она утекает сквозь пальцы.

— Реджина вернула Белль память.

— Отлично.

— Да нет, не ту память. Белль превратилась в полуодетую пьянчугу по имени Лейси. Живет чужой жизнью, как вы в роли мужа Кэтрин. Только она, похоже, живет в обнимку с бутылкой.

— Отчего тебя заботит судьба человека, которого ты не знаешь?

— Потому что для героев не бывает чужой беды.

Каким образом к непрожаренной каракатице попал телефон Темного Мага?

— Самое прекрасное, что есть в мире — любовь — ты превратил в оружие.

— Любовь и есть оружие. Всегда им было и будет, только мало кто им владеет.

— Доктор Джекилл и доктор Франкенштейн. Ты знаешь, как это звучит?

— Самый страшно-звучащий офис педиатра в мире.