Дэвид Моррелл. Лига «Ночь и туман»

По свидетельству коменданта Треблинки Франца Штангла, «это был дантов ад. Запах стоял невыносимый. Повсюду сотни, нет, тысячи разлагающихся, гниющих трупов. Вокруг лагеря были палатки и горели костры, и группы украинских охранников и девиц-проституток, как я выяснил позднее, собравшихся здесь со всей округи, слонялись пьяными, пели и танцевали под музыку».

0.00

Другие цитаты по теме

Но среди пятидесяти миллионов жертв второй мировой войны нет одной — фашизма. Он пережил май 1945 года, поболел, похандрил, но выжил. В годы войны я повторял изо дня в день: мы должны прийти в Германию, чтобы уничтожить фашизм. Я боялся, что все жертвы, подвиг советского народа, отвага партизан Польши, Югославии, Франции, горе и гордость Лондона, печи Освенцима, реки крови — всё это может остаться бенгальским огнем победы, эпизодом истории, если снова возьмет верх низкая, нечистая политика.

Я уверен, враги Гитлера говорили то же самое. Они говорили это в тридцать четвертом и были правы. В тридцать шестом, и были правы. В тридцать восьмом тоже. «Неудачное время, чтобы выступить против него». А когда поняли, что наступил удачный момент, протестовали уже в Освенциме или Бухенвальде.

Нам трудно сегодня понять наших предков,

Забыли отцов.

Мой дед о войне мне рассказывал редко,

И прятал лицо...

Ни холод, ни голод мы не испытали,

Не видели смерть.

Как рвет чье-то тело кусок острой стали,

Нельзя нам смотреть.

Мы мирные люди, а где бронепоезд?

Давно экспонат....

Живем мы спокойно, и так, успокоясь,

Не смотрим назад.

И так, постепенно, забыв о невзгодах,

Живем, как во сне.

Но только тревожно, тревожно чего-то,

И муторно мне...

И снится порою, как свастика снова,

Над миром встает.

И жгут города, а за каждое слово,

В ответ — пулемет.

И люди живые пылают, как свечи,

И дети в гробах...

И расчеловечиванье человека,

И страх! Страх! Страх! Страх!

Да и кем еще мог чувствовать себя фон Захер, если не представителем народа, который больше всего любит бередить собственные раны, копаться в своих могилах, постоянно подсчитывая жертвы разнообразных режимов, и получать удовольствие от того, что количество этих жертв со временем не только не уменьшается, а непременно растет, и что их Холокосту далеко до нашего Голодомора.

Редко какому народу повезло с врагами так, как нам. Наши враги всем известны. Наши враги сильны. Мы гордимся ими. Мы их воспеваем. Даже в нашем гимне не обошлось без упоминания о врагах. Которые, между прочим, против всех законов природы должны сгинуть сами, как роса на Солнце. Мы можем пальцем о палец не ударять, наблюдая за их гибелью.

А я вспоминаю концлагеря в Чили,

И так может быть,

Не только в Боливии и в Украине,

Так будет везде,

Где мы в колыбели нацизм прозеваем...

На каждой звезде,

На каждой могиле солдат наших павших,

Начертит кресты,

Коричневый вирус из ада восставших...

И до хрипоты,

Мы можем сегодня страну свою славить,

И оды ей петь,

Привычно учиться, привычно лукавить,

Привычно не сметь,

И знать свое место, а выше — не надо.

И только вперед,

Идем каждый год от парада к параду,

Но начат отсчет...

Никто ничего вроде не ожидает,

Сплошные ура...

Мы спим. Все спокойно. Уже рассветает.

Четыре утра...

Повторяется давняя немецкая чума: люди подчиняются без сопротивления и объединяются с силами зла.

Сколько раз он видел этот сон! Равик неподвижно глядел на луну, обесцвечивающую своим отраженным светом все краски мира. Сны, полные ужаса фашистских застенков, застывших лиц замученных друзей, бесслезного, окаменевшего горя тех, кто остался в живых, — сны, полные муки расставания и такого одиночества, о котором не расскажешь никакими словами...

Мне предстояло научиться жить с сознанием гибели матери, отца, Галины, Регины и Генрика.

Я изнемог, и смутно реет

В пустой груди язык чудес…

Я, отрок вечера, вознес

Твой факел ночь, и он чуть тлеет,

Страдальца взор смешно пленяет

Мои усталые глаза. -

Понять могу ли, егоза,

Что уголь не светя сгорает;

Я зачарованный, сокрытый

Я безглагольно завершён, -

Как труп в непобедимый лен, -

Как плод лучом луны облитый.

Я, ни юродивый ни льстивый,

Смыкаю перед тьмою взор

И, подходя к подошвам гор,

Хочу обуться торопливо.