Мы обречены прожить то, что предначертано нам судьбой.
Люди, которых связывает политика, из-за политики и расстаются.
Мы обречены прожить то, что предначертано нам судьбой.
Когда твой друг в один прекрасный день становится твоим врагом, это лишь результат твоих собственных поступков.
Что значит вернуться? Куда человек возвращается? Где то место, куда он возвращается? И можно ли вернуться назад, возможно ли это вообще?
Сколько помню себя, ты всегда был в моей жизни, ты занимал отдельное место в ней. Я восторгалась тобой. Я любила тебя больше покойного отца, больше Валиде.
Но больше всего любила твою совесть. Совесть, которая воздерживалась от того, чтобы ранить даже муравья. Я восторгалась твоей справедливостью.
Но пришла Хюррем... Она закончила эту сказку! Она все изменила! Изменила тебя! Она отобрала у меня моего совестливого, справедливого, наполненного любовью брата! Твои глаза перестали видеть что-либо, кроме нее!
Я умер камнем и вновь воскрес растением. Я умер растением и воскрес животным. Я умер животным и родился человеком. Почему же я должен бояться смерти? Я сделаю ещё шаг и воскресну ангелом. Снова умру и стану тем, о чём не может помыслить разум. Я стану им.
— Ты за столько дней не проронил ни слова. Ладно не говоришь, но даже в лицо мне не смотришь. Я даже не знаю, есть ли я или нет меня, на земле ли я или на небесах.
— Возвращайся в свои покои, Хуриджихан.
— В то время, как я сама себя не могу простить, не могу этого ожидать от тебя. Но я не сожалею, Баязид. Я была вынуждена это сделать. Мне не оставили выбора или иного пути. Либо я должна была себя убить, либо же... Я не могла потерять тебя, Баязид. Я сделала это ради тебя, ради нашей любви. Разве это не имеет никакого значения?
— Сколько дней я борюсь с самим собой. Одна половина меня хочет забыть обо всем и обнять тебя. Но другая мешает этому и напоминает о том, что ты предала меня, Хуриджихан.
— Если не хочешь меня и больше не любишь... Если нет нашей любви, то нет и меня. Я согласна на любое твое наказание. Если хочешь, забери мою жизнь, если хочешь, прикажи — и я уеду. Все равно это одно и то же, Шехзаде.