Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest)

Другие цитаты по теме

— Что на кону?

— Моя душа. Срок службы — вечность.

— Что ты хочешь?

— Хочу это.

(Кладёт на стол рисунок ключа Джонса)

— Откуда ты узнал про ключ?!

— Это в условие игры не входит. Не хочешь — так не играй!

— Ага! Глядите, ребята: блудная пташка! Пташка, которая так и не научилась летать!

— К глубокому сожалению! Но!.. Учиться никогда не поздно, да?!

— Пора уже заплатить, Джек. Ты был капитаном жемчужины 13 лет. Таков назначенный срок.

— Знаешь, я плавал два года, и команда учинила бунт.

— А, значит ты плохой капитан, но капитан, как ни крути. Или ты не величал себя все эти годы капитаном Джеком Воробьём?

— Я заплатил, прислал к тебе на службу душу, он ведь здесь?

— Нет уж, одна душа другой не стоит.

— Ага! Значит, в принципе предложение устраивает, осталось сойтись в цене.

Ничей голос не отзовется радостью. И никто в храмы не кинется с воплем. Проклянут сей день проклинающие, способные разбудить сегодня... КРАКЕНА!

Смерти страшишься? Боишься кануть во мрак? Как на ладони твои дела. А за грехи твои расплата.

— Но он как-то наткнулся на камень преткновения всех мужчин.

— Что это за камень?

— Море!

— Алгебра!

— Дихотомия добра и зла!

— Бабы.

В наше море только в кроссовках заходить. Такое дело: колючие наросты устричных раковин больно впиваются в пятки, и нет никакой возможности терпеть эту рефлексотерапию, разве что просто не обращать на нее внимания, как это делает овчаровская детвора, или — тоже вариант — разрешить ей быть, как это делал один наш знакомый.

Когда я сижу здесь у моря и прислушиваюсь к волнам, с плеском разбивающимся об этот берег, я чувствую себя свободным от всех обязательств, и народы всего мира могут без меня пересматривать свои конституции.

Почему ты вышел в люди, а не вышел в море?

По воле неба власть мне грозная дана,

Почтен и славен я меж светлыми богами,

Огромна мощь моя, для всех она страшна,

Владыка я и цать над синими волнами.

Хоть рифы есть в морях и тонут корабли,

Гонимы бурею, но — я тому свидетель -

Не ропщут на меня владетели земли:

Средь бурных волн моих не гибнет добродетель.