Обещание (Söz)

Другие цитаты по теме

— У тебя любимая есть?

— Есть.

— А зовут как?

— Гонджа.

— Чем занимается?

— Служит в спецназе.

— Как это?

— Познакомьтесь... Гонджа.

— Гонджа это имя твоего оружия?

— Буду рад, если при разговоре о Гондже, не будешь называть ее «ружье».

— Прекрасно. По крайней мере, я тут не один сумасшедший. Прекрасно.

Все уходят, Фети. Возможно они идут... К тебе идут. Теперь уже с Хафызом подготовите приветственную речь, да? Возможно и я приду. Может не сейчас приду. Ты ведь подождёшь, да? Я думаю, подождёшь. Зачем стоило так торопиться? После твоего ухода в душе поселилось странное чувство. По ночам не могу спать. Иногда, внезапно просыпаюсь. В голову приходит книга, которую мы с тобой читали. Открываю ее и листаю. Но знаешь, что хуже всего? Твой голос всегда в моих ушах звучит. Чтобы не прочитала, ни от чего не получаю удовольствие. Иногда люди что-то рассказывают. Внезапно в голову приходишь ты. Я делаю вид, что слушаю их, и никто не спрашивает, почему задумалась? Что с тобой? Не позволяю спрашивать.

Он сделал мне предложение руки и сердца... А я сказала «Нет». Почему человек может сказать любимому «Нет»? Каким бы не был вопрос, ответ должен быть «Да», я так думаю. «Передашь соль?», «Да».

«Умрёшь со мной?», «Да».

«Выйдешь за меня?», «Да».

Все ответы должны быть «Да»!

Ведь чтобы оставаться детским автором, нужно не только уметь быть ребёнком и видеть мир светлым, пронизанным чудесами волшебным царством, нужно уметь хранить в своём сердце неисчерпаемые запасы доброты, россыпь золотых смешинок, самую настоящую радость и очень мудрую любовь. И не терять их никогда, сталкиваясь с бедами, учась терять, встречая боль и горе открытой настежь грудью, в которой всё равно остаётся тепло, в которой звучат свирелями детские голоса, в которой светит маленькое, но самое настоящее солнце.

Сытый мужчина всегда смотрит на мир с оптимизмом.

[Лоренс]

Наш выход! Наш выход! Йоу!

Я – Джон Лоренс,

Я выпил две пинты Sam Adams и уже заканчиваю третью!

Эти красномундирники не хотят выпить со мной,

Поэтому я буду громить этих фараонов, пока не добьюсь свободы.

[Лафайетт]

Да-да, мой друг, меня зовут Лафайетт!

Ланселот в кругу революционеров!

Я пришел издалека, чтобы просто сказать «Добрый вечер»!

Скажите монарху: «Пошел вон!» Кто здесь лучший?

Это я!

[Маллиган]

Брра, бррааа! Я – Геркулес Маллиган,

Здесь перед вами, прошу любить и жаловать.

Да, я слышу, как мамаши восклицают: «Что-что?»

Лучше заприте ваших дочерей и лошадей,

Так трудно переспать с той, на которой надето четыре корсета…

[Лоренс]

Довольно о сексе, налей мне еще кружку, сынок!

Давайте еще раз выпьем…

[Лоренс/Лафайетт/Маллиган]

За революцию!

[Laurens]

Show time! Show time! Yo!

I’m John Laurens in the place to be!

Two pints o’ Sam Adams, but I’m workin’ on three, uh!

Those redcoats don’t want it with me!

Cuz I will pop chick-a pop these cops till I’m free!

[Lafayette]

Oui oui, mon ami, je m’appelle Lafayette!

The Lancelot of the revolutionary set!

I came from afar just to say «Bonsoir!»

Tell the King «Casse toi!» Who’s the best?

C’est moi!

[Mulligan]

Brrrah brraaah! I am Hercules Mulligan

Up in it, lovin’ it,

Yes I heard ya mother said «Come again?»

Lock up ya daughters and horses, of course

It’s hard to have intercourse over four sets of corsets…

[Laurens]

No more sex, pour me another brew, son!

Let’s raise a couple more…

[Laurens/Lafayette/Mulligan]

To the revolution!

Очень важно устраивать себе настоящие развлечения. Получай наслаждение от жизни, радуйся каждому дню. Не просто живи, а наслаждайся жизнью.

И пусть завтра я наделаю кучу ошибок, безбожно нагрешу, пусть сердце вздрогнет от ужаса и восторга, пусть любовь жадно зарычит в хищном прыжке, пусть печаль взбунтуется ураганным ветром в лицо... Но над головой моей будет то небо, от которого я не хочу бежать.

Если бы мне сердце проткнули мечом, этот меч застеснялся бы, увидев ту боль, что внутри.