Джо Шрайбер. Дарт Мол: Взаперти

«Покончи с ним. Прямо сейчас».

Мол выпрямился. Раздавшийся в голове голос принадлежал ему самому — суровое эхо его обучения. Но в интонации безошибочно угадывался учитель — отголоски безжалостных инструкций, часов, дней, лет нескончаемых тренировок, нескончаемой боли. Сидиус всегда будет рядом.

Другие цитаты по теме

Червь намеревался съесть её живьём.

Мол встретил взгляд Восы. Он увидел, что даже сейчас, несомненно в последние минуты её жизни, в ней не было и намёка на страх. Наблюдая за ней, Мол понял, что к гневу, который он разжёг в себе, примешивается незнакомое чувство сопричастности — примитивное, но непреодолимое.

Она не была джедаем.

Она не была ситхом.

Она была кем-то совершенно другим, и идея предоставить этому червю право оборвать её жизнь в данный момент казалась недопустимой. Для Мола — недопустимой. Сегодня — недопустимой.

Тот, кто, обращаясь к старому, способен открывать новое, достоин быть учителем.

Мальчик не боец — это заметит и слепой. Он достаточно быстр, я полагаю, и с каждым днем становится сильнее… но он не убийца. Этому нельзя научить.

Проблема не в детях. И не в их оценках. Проблема в том, чего вы от них ожидаете. Вы ставите планку вот здесь [поднимает ладонь до уровня груди]! Почему? Поставьте здесь [поднимает руку выше, до уровня головы], они её достигнут!

— Мне не нужно знать подробности задания, которое ты выполнял в «Улье-7». Я знаю, что ты служишь высшим целям, намного более важным, чем твои собственные.

— Как и ты, — отозвался Мол. Он ждал, что она станет отрицать это, заявив, будто «Бандо Гора» служат лишь своим собственным интересам, но вместо этого Воса снова кивнула:

— Возможно, это так. И всё же, когда я смотрю на тебя, когда вспоминаю, как мы с тобой вместе дрались с червём, я не могу не задаться вопросом...

— Нет! — рыкнул он.

— Я просто хотела сказать... — Она запнулась, тщательно взвешивая слова. — Сейчас мы с тобой — не те, кем когда-то были. Кто знает, где мы можем оказаться в конечном итоге?

Взгляд жёлтых глаз забрака, сверкнув, на долю секунды пересёкся со взглядом женщины. Мол ощутил нечто настолько знакомое, что это казалось невероятным, — более опасное, сильнее затягивающее в ловушку, чем весь «Улей-7», — и немедленно отринул это.

Если вы думаете, что для того, чтобы ученик мог чему-то научиться, нужен хороший учитель, то ошибаетесь. Если ученик – идиот, то ему никогда не понять ничьих наставлений. Как ему в голову ни вдалбливай, извилин у него не прибавится.

— Я ожидал западни.

— В таком случае рад, что не разочаровал тебя.

— Что ещё ты здесь строишь?

— О, очень многие прекрасные вещи.

— Оружие?

— А, вот и ещё одна загадка, не так ли? — Койл взглянул на него с лестницы, и на этот раз на его грызуньей мордочке не отразилось и следа каких-либо эмоций. — Любая вещь может стать оружием, — тихо сказал чадра-фан, — не правда ли?

Чему бы жизнь нас не учила, а грабли — лучший наш учитель!

Щёлкнул выключатель.

Из рукояти вырвался узкий красный луч. Он был тоньше тех, что доводилось видеть Молу, и не гудел, а потрескивал и неровно шипел от основания до кончика. Странные колеблющиеся сгустки плазмы, корчась, ползли по клинку вверх и вниз, словно сотни полупрозрачных змей. В целом меч выглядел ещё неувереннее, чем человек, держащий его.