— Это злой дух?
— Женщина.
— Это злой дух?
— Женщина.
Ваша цивилизация одна из старейших в галактике. Теперь я вижу почему. Ваша трусость. Она не умилительна. Она коварна и агрессивна. Вот почему ген слабохарактерности и выжил, когда так много других исчезло.
— Так всё же: официантка или гувернантка?
— Эта жуть гонится за нами, а ты решил поболтать?!
— Ну, мы же не сможем болтать после того, как будем хладнокровно убиты.
— Ты всегда что-то скрываешь. Пожалуйста, не в этот раз. Доктор, это наш ребенок. Скажи нам хоть что-нибудь, хоть каплю.
— Она моя.
— Кто?
— Люлька. Она моя. Я спал в ней.
— Вы новый смотритель?
— Обычно меня зовут Доктором или смотрителем, или «Убирайся с этой планеты»... Хотя, по сути дела, это нельзя назвать именем…
— Мэдж, ты в порядке? Поговори со мной. Ты слышишь, Мэдж?
— Да, я слышу. Я в полнейшем порядке, спасибо.
— В порядке? У тебя в голове целый мир!
— Я знаю. Забавно, не правда ли?
— Ты в порядке? Она в порядке? [Обращается к деревянной Королеве]
[деревянная Королева] — Она сильная.
— Она сильная? Она сильная!? Оу! Какой я глупый! Глупый, старый Доктор! Ну конечно: слабый и сильный — это перевод. Перевод с языка самой природы. Мы с тобой Сирил — слабые. Но она — женщина. Более того — она мама! Как еще переносится жизнь? В материнском корабле!
— Это было глупо!
— Ты тоже был глупым!
— Мне можно! У меня выходят прекрасные глупости!