My darkest days — Again

We can try and talk, but the fighting always gets in the way,

The crying never stops ‘cause the fighting always gets in the way,

There's no need to clean it up ‘cause it's all running down the drain,

Everything is lost when it's all running down the drain.

Мы могли бы попробовать поговорить, но нам постоянно мешают ссоры,

Плач никогда не прекращается, потому что нам постоянно мешают ссоры,

Не надо ничего убирать: всё само стекает в канализацию,

Всё пропадает, когда попадает в канализацию.

Другие цитаты по теме

I don't know if I can yell any louder,

How many time have I kicked you outta here?

Or said something insulting? da da da da-da

I can be so mean when I wanna be

I am capable of really anything

I can cut you into pieces

But my heart is... broken.

... ребенок не хочет знать о размолвках между родителями.

— Что там у вас? Поссорился с подружкой? Она тебя бросила?

— Не смеши меня… Я никогда ни с кем не ссорился. У меня просто нет друзей, с которыми можно было бы поссориться.

— Ты пришла...

— Как ты мог так поступить со мной, Чак?

— Прости, что разрушил твои попытки стать принцессой. Но, давай посмотрим правде в лицо: ты никогда не собиралась доводить это до конца.

— Чак...

— Ты нужна мне, Блэр, как никогда прежде. Все, что я знал о своем отце, все, что я думал, кем хотел быть, кем должен был стать, все это было основано на лжи. Единственное, что когда либо было реально — это Ты и Я, и ты знаешь это. Вот почему ты вернулась.

— Луи попросил выйти меня за него замуж...

— Ты никогда не выйдешь за другого, ты моя!

— Я хотела быть твоей, я хотела этого так сильно, но... больше не хочу...

— Ты моя, Блэр!

— Перестань, Чак! Я сказала все кончено!

— Нет!

— Мы часовая бомба.

— А вы не вмешивайтесь.

— А почему человеку нельзя выпустить пар?

— Ты сам знаешь почему. Отвали.

— Я хочу, чтобы ты меня заставил.

— Да. Парень в бронированном костюме. А снять, кто ты без него?

— Гений, миллиардер, плейбой, филантроп.

— Я знаю ребят без всего этого, которые лучше тебя в разы. Я видел в хронике. Ты же сражаешься только за себя. Ты не из тех, кто готов жертвовать, ляжет на колючую проволоку и даст через себя пройти другу.

— Я просто перережу проволоку.

— Умеет выкрутиться. Угрозой ты можешь и не быть, но брось прикидываться героем.

— Героем? Как ты? Ты лабораторный эксперимент, Роджерс. Вся твоя уникальность вышла из пробирки.

Сколько ссор мы вынесли из избы за шлагбаум,

Сколько раз ругались из-за ерунды — беру тайм аут,

Сколько гнусных и неприятных фраз тебе сказал,

Но молчание, видимо, не для нас; опять скандал.

Я достал из пустоты словечки для тебя.

— Ступайте прочь! Прочь от меня! Уходите, слышите? Я не желаю вас больше видеть. Никогда. Я буду счастлива, если вас разорвет снарядом! На тысячи кусков! Я...

— Не утруждайте себя подробностями. Основная мысль ваша мне ясна.

I'm the devil's son straight out of hell

And you're an angel with a haunted heart

If you're smart you'd run and protect yourself

From the demon living in the dark.

— Чарли...

— Просто уйди. Оставь меня одного. Я — это уже не я. Я разваливаюсь на части, и ты не нужна мне.

— Что там у вас? Поссорился с подружкой? Она тебя бросила?

— Не смеши меня… Я никогда ни с кем не ссорился. У меня просто нет друзей, с которыми можно было бы поссориться.