Гийом дю Вентре

Другие цитаты по теме

Нет, нет, нельзя... нельзя... — зашептала она с суеверным страхом. — Судьбу нельзя два раза пытать... Не годиться... Она узнает, подслушает... Судьба не любит, когда ее спрашивают. Оттого все ворожки несчастные.

Благодарю, суровый рок,

За мудрость тайного урока,

За то, что каждая дорога

Рекой впадает в мой порог.

От вас зависит многое, мадам,

Чтоб нравы в испытаниях крепчали,

Терпения на всё желаю Вам,

Но не предупреждаю о печали.

Полнят и пару капель океан,

И пусть вы у вселенной лишь частица,

Переживёте страждущий роман,

На шаг такой не каждая решится.

Терновый или свадебный венец

В отчаяньи на ощупь выбирают,

Одним начало, а другим конец,

У каждого своя судьба земная.

Оно как песня звучит. Сердце, сквозь темноту, кричит

И ни к чему уже жить без тебя, и не гаснет звезда...

Больше неба — Любовь, больше жизни — Любовь!

Молчи, это судьба!

— Вся твоя жизнь вела к этому моменту.

— Это была хорошая погоня.

— Такова судьба всех, на ком наш знак.

— Я подменяла другую девушку. Если бы не это, сейчас здесь бы мог быть кто-то другой вместо меня.

— Знаешь, я предпочитаю смотреть на это с другой стороны. Если бы это случилось не в ту ночь, в этом баре, с этой стодолларовой купюрой, это бы произошло на Джексон-сквер, рассматривая картину или Френчмен-стрит, слушая джаз. Я бы нашел тебя. Спасибо...

When in disgrace with Fortune and men's eyes,

I all alone beweep my outcast state,

And trouble deaf heaven with my bootless cries,

And look upon myself and curse my fate,

Wishing me like to one more rich in hope,

Featured like him, like him with friends possessed,

Desiring this man's art and that man's scope,

With what I most enjoy contented least;

Yet in these thoughts myself almost despising,

Haply I think on thee, and then my state

(Like to the lark at break of day arising

From sullen earth) sings hymns at heaven's gate;

For thy sweet love rememb'red such wealth brings

That then I scorn to change my state with kings.

Три тысячи четыреста тридцать четвёртый год Второй Эпохи. Запись об Исильдуре, великом короле Гондора, и обретении Кольца Власти. «Оно досталось мне — Единое Кольцо. Оно должно стать реликвией моего королевства. Судьба всех моих наследников будет связана с его судьбой, ибо я страшусь причинить кольцу вред. Я нахожу в нём необъяснимую прелесть, хоть и заплатил за него великой болью. Надпись на ободке начинает пропадать. Письмена, которые поначалу горели как пламя, почти исчезли. Теперь эту тайну может поведать только огонь».