Silent Hill 2

Другие цитаты по теме

Или, может, ты спасешь меня? Полюбишь меня, будешь заботиться обо мне, излечишь всю мою боль?

— Ты говоришь о чудовищах?

— Чудовищах? Они выглядят как чудовища для тебя?

— О, нет...

— Снов не существует, есть только бесконечные реальности, наваленные друг на дружку. И кто-то видит людей, а кто-то монстров.

Не смей приказывать мне! Не трогай меня! Меня от тебя тошнит!

— Ты же не друг, этому типу с пирамидоголовой штукой?

— Типу с красной пирамидальной головой? Я не понимаю, о чём ты. Но я видел каких-то странно выглядящих монстров.

— Тащите скелеты из собственного семейного шкафа?

— Нет. Но мы сейчас как раз едем по скелетам. Внизу уголь всё ещё горит...

Спасибо, что спас меня. Но лучше бы ты этого не делал. Даже мама сказала. Не нужно жалеть меня. Я недостойна жалости.

— Ты сказал, что твоя жена Мэри умерла, так?

— Да. Она была больна.

— Лжец! Я все знаю о тебе. Ты не любил ее. И наверняка нашел себе кого-нибудь получше.

Подпоручик попал служить в унылый городишко с тяжёлой и скучной судьбой. Существование его было однообразно, как забор, и серо, как солдатское сукно.

— Мне немного стыдно за то, что я столько лет подавлял себя...

— О чем ты говоришь?

— Я говорю про маму.

— Так дело в твоей маме?

— Я должен, Сол. Я должен ей признаться.

— О Боже! Не надо! Ты ничего не должен этому ирландскому Волан-де-Морту!

Гонококкам всё равно, какая власть на дворе.