— Что ты здесь делаешь?
— Не знаю, как сказать. Многое в моей жизни казалось мне реальным, но обернулось фальшью. Может, теперь будет наоборот?
— О Лиззи, дай пять. Без энтузиазма, но я принимаю. Спасибо за улыбку.
— Что ты здесь делаешь?
— Не знаю, как сказать. Многое в моей жизни казалось мне реальным, но обернулось фальшью. Может, теперь будет наоборот?
— О Лиззи, дай пять. Без энтузиазма, но я принимаю. Спасибо за улыбку.
— Мистер Гейнтс? Отвечайте на вопрос.
— Я не собираюсь отвечать на вопрос, вы уже все решили. Я спец по отшиванию. И все понял по вашим лицам. Жаль, что вы судите нас по внешнему виду, а не потому, кто мы. Вы хотите, чтобы мы были, как они. Но дело в том, что мы другие. И я горжусь этим, черт возьми. Я имею в виду Херманн колледж и его 100-летнюю традицию. Но какую традицию? Унижение и подавление тех, кто хоть чуть-чуть другой? Насилие над подростками, из которых вырастают невротики с кофеиновой зависимостью.
— Твой липовый колледж — это вызов всем колледжам страны.
— Почему? Мы мешаем друг другу, а? Оставьте себе ваши оценки, структуру, правила, но не мешайте вам. Почему мы должны подстраиваться под вас?
— Ваше расписание курам на смех, а вы, сэр, — преступник.
— Нет, вы преступник. Вы крадете у подростков тягу к знаниям. Вот преступление.
— Знаешь, мне кажется, Би прав. И их система убила в нас желание мечтать...
— А как насчет вас, родители? Система пошла вам на пользу? Она научила вас следовать зову сердца или подчиняться, избегать риска? А вы сами? Вы хотели стать администраторами? Ваша честь. Вот вы. Может быть, вы хотели стать поэтом? А может, художником или артистом? Или просто объехать весь мир?
— Я что, не могу навестить старшего братика в колледже? Ты ведь учишься в колледже, да?
— Что за дурацкий вопрос?
— Брось, Бартлби, ты погорел. Мне нужны твои связи.
— Что? Ни за что. Это безумие. Обалдела? Я не играю в такие игры. Что, съела?
— Я расскажу предкам.
— Ты блефуешь с мастером блефа. И хорошо выходит. У тебя талант. Все, что хочешь, только не деньги.
— Твой скутер Рейзор.
— Идет.
— И поддельные права.
— Нет, я не разрешу тебе пить.
— Чтобы я могла голосовать, болван. Ха, ладно.
— Скутер нужен, чтобы голосовать?
— Народ парится в аудиториях, а мы… играя, мочим инопланетян!
— Мы учимся платить кровью за цивилизацию, когда дипломатия провалилась.
Это не профриентация, это дезо — профориентация. Вас ориентировали многие годы. Ничего у меня не спрашивайте, я ни черта не смыслю, сами решайте. И это правильно. Я хотел, чтобы вы занимались чем-то важным, мечтали и изобретали. Это важно.
— Потрясающе. Потрясающе. Какая фигура...
— Дерево меня заводит.
— Дерево заводит? Спасибо, весельчак, приятно иметь с тобой дело.
— Вообще-то, Шерман, не суй нос не в свое дело.
— Я сую свой нос?
— Да, Шерман, познакомься с моей давней подружкой. Ее зовут Отвали. Она за словом в карман не полезет. И не пудри ей мозги. Ты не в ее вкусе. Дать тебе еще один повод для смеха. Расскажешь ей, как в будущем напоишь малолетку?
— Королевская битва!
— Погоди. Саунт-Хермонский Институт Технологий?
— Да.
— Би, сокращенно, это ШИТ. То есть, дерьмо.
— Ну и что? Мне плевать. Чтоб не сорвалось, нужно молчать в тряпочку. И все равно шансов мало. Других шансов нет.
— Я в сок вместо льда положил креветки.
— Ну и гадость! Что на тебя нашло?
— Это сразу и еда, и питье.