Беспечность — худший враг, чем вражеская рать.
Любовь — жестокий царь, ее всесильно иго.
Беспечность — худший враг, чем вражеская рать.
Может, с любви снимали пробу
Без наставлений теорем.
А может, виноваты оба -
Не разобрались, кто и с кем.
...
Любовь, которая до гроба,
Та вечность в несколько часов...
Но всё же виноваты оба,
Что наш корабль без парусов.
Коль страсти одолели,
Дано им бушевать, пока не минет срок.
Но в скором времени иссякнет их поток.
При конюшне царской служит
И нисколько не потужит
Он о братьях, об отце
В государевом дворце.
Да и что ему до братьев?
У Ивана красных платьев,
Красных шапок, сапогов
Чуть не десять коробов;
Ест он сладко, спит он столько,
Что раздолье, да и только!
Они ломали вещи и людей, а потом убегали и прятались за свои деньги и свою всепоглощающую беспечность.
Так со смертными судьба порой играет:
То вознесет их вверх, то в пропасть низвергает.
И так устроен мир, что в счастье иногда
Уже заключена великая беда.
Коль страсти одолели,
Дано им бушевать, пока не минет срок.
Но в скором времени иссякнет их поток.
— Нет, я серьезно. Ты очень… — Лориан задумался, подбирая нужное определение. — Беспечный, что ли.
— Проблемы есть у всех.