— Скажи мне, что это у него такая прелюдия.
— Если это так, то она затянулась. Раздевайся!
[Глаз посланника Амунит падает в бокал Фелисити]
— Воу, не с глаз же начинают раздеваться!
— Скажи мне, что это у него такая прелюдия.
— Если это так, то она затянулась. Раздевайся!
[Глаз посланника Амунит падает в бокал Фелисити]
— Воу, не с глаз же начинают раздеваться!
— Вы уж простите нас. Если бы трубы в доме не издавали этот доставучий звук, я бы пригласила вас на обед.
— В доме Уэстов скрипят трубы... Вот так сюрприз!
— Правда? Вы уже слышали этот звук?
— О да-а-а!..
— Они так уже... восемнадцать лет?
— Да.
— У каждого дома есть свой характер. Наш любит разговаривать.
— Мы несём ответственность перед городом и Плаксой.
— Что предлагаешь делать?
— Нужно спасти его до того, как Амунет сделает задуманное. Сесиль, собери всю информацию об Амунет. Фелисити, достань чертежи её клуба. Мы справимся. Мы — сильные женщины.
— Да. Хештег «феминизм».
— Хештег «феминизм».
— Хештег «феминизм».
— Ты бы умер, если бы твои легкие не восстанавливались так быстро.
— Грудь болит, как в тот день, когда я попробовал сигарету. Да, я был рисковым подростком.
— Я пойду настрою спутник на поиск тёмной материи, найденной костюмом.
— Нет, не пойдешь.
— Да, пойду.
— Нет, не трогай! Не трогай мой спутник!
— Ещё как потрогаю!
— Стой!
— Кто пойдёт со мной за костюмами пасечника?
— Я наверняка смогу убежать от пчелы.
— Только не прыгай в озеро. Пчёлы дождутся, когда ты выйдешь, и ужалят тебя. По Дискавери увидела. Оказывается, там много интересного.
— Может, сканеры в костюме что-то засекли?
— Ты сказал, что всё вытащил из костюма.
— Ладно, кое-что оставил. Не нравится — судись.
— Циско, было очень храбро встать между нами и защитить Цыганку. Я очень впечатлён.
— Чувак, я ВАС от неё защищаю. Она бы вас размазала.
[Циско вылезает из вентиляционной системы, убегая от отца Цыганки]
— Рамон, думаешь разумно красться при нашей то системе защиты?