Доктор Кто (Doctor Who) (2005)

Другие цитаты по теме

— Итак, Доктор в будущем знает, что он умрет, собирает себя из прошлого и всех нас для... для чего?

— Отомстить за него?

— Ммм, месть не в его стиле.

— Спасти его!

— Это тоже не в его стиле.

— Они перешли на гиперскорость, мы теряем их! Не отставай!

— Пытаюсь!

— Используй стабилизаторы!

— Нет тут никаких стабилизаторов!

— Голубые кнопки!

— Голубые кнопки ничего не делают, они просто... голубые.

— Ну да, они голубые! Голубые стабилизаторы! Видишь?

— Ну да. Стало скучно, правда? Это — скукозаторы! Голубые скукозаторы!

— Откуда она знает, как управлять Тардис?

— И ты ЭТО называешь «управлять Тардис»?! ХА!

— Как тебе удалось сбежать?

— Нашел трещину в стене, сказал им, что это конец Вселенной.

— Что это было?

— Конец Вселенной.

— Ну, и зачем ты соврала?

— Никогда не позволяй увидеть твою ранимость. И никогда не давай почувствовать твой возраст. Он не любит окончаний.

— Доктор, что со мной происходит?

— Ничего, все хорошо.

— Не все, ты умираешь.

— Доктор!

— Ну да, конечно, если мы ей соврем, она резко поправится!

— Тебе уже доводилось встречаться с Ангелами?

— На земле, как-то раз. Но те были падальщиками, пытались выжить.

— Но это же просто статуя.

— Это статуя, пока ты смотришь на неё. Мы вытащили ее из руин Разбахара прошлого столетия. Была в частной коллекции, спящая всё это время.

— Спящий и выжидающий – не одно и то же.

— Это всё линвистическая матрица ТАРДИС. Ей нужно время, чтобы вникнуть в написанное.

— [смотрит на надпись на люльке] Я всё равно не могу это прочесть.

— Потому что это на галлифрейском и не переводится. [берёт из люльки платок с вышитым именем] Но это переведётся. Это имя твоей дочери на языке леса.

— Я знаю имя своей дочери.

— Просто у них нет слова «Pond», означающего «пруд», потому что единственная вода в лесу — это река, «River». Доктор найдёт твою дочь и будет заботиться о ней во что бы то ни стало — уж я-то знаю. [надпись на платке переводится — «River Song»] Это я. Я Мелоди. Я ваша дочь.

— Вне всякого сомнения, вы точно его [Доктора] жена.

— О, Эми, Эми, Эми... ты правда думаешь, что всё так просто?

— А-га.

— Ты умница. Не скажу, что ты права, но ты однозначно умница.

Те сообщения о солнечных пятнах и вспышках на солнце, они лживы, ничего нет. Это не солнце, это ты! Небо, полное миллионов-миллионов голосов, которые говорят: «Да, конечно, мы поможем». Ты затронул столько жизней. Спас так много людей. Неужели ты думал, когда придет твое время, понадобится что-то большее, чем простая просьба. Ты решил, что вселенной будет лучше без тебя, но вселенная не согласна!

— Мне не страшно.

— Конечно нет, ты ничего не боишься! Будка падает с неба, человек падает из будки, человек ест рыбные палочки с кремом, а ты сидишь себе, как ни в чём не бывало.