— Салли сбежала. С этим гадом, Майклом Вейманом.
— И вы думаете, что с ним ей будет хуже, чем с вами?
— Салли сбежала. С этим гадом, Майклом Вейманом.
— И вы думаете, что с ним ей будет хуже, чем с вами?
Неизвестно, каким мужем будет мужчина, пока не выйдешь за него. Это одна из гадостей брака.
— Брак — это конец жизни.
— Я считаю это началом.
— Армагеддон.
— Перерождение!
— Ограничение.
— Порядок!
— Подчинение женщине.
— Этот сад открыт для всех, однако в этом царстве красоты всегда безлюдно...
— О, да-да! Считается дурным местом. Старое суеверие, ещё с XVII века.
— Неужели?
— Охотники на ведьм, они были очень активны в этих краях. Многих несчастных женщин искупали до смерти.
— Как, искупали?
— Искупали, то есть, утопили. Здесь был пруд, где-то вон там. Подсудимую ведьму сажали на позорный стул и бросали в воду. Если она не шла ко дну, значит, виновна, а если тонула, не виновна. Безнадёжное положение, честно говоря.
— У вас есть все необходимое, мадам?
— Да, я запаслась всем. У меня груды бумаги и океаны чернил. И я уверена, у Робина есть джин. Что еще нужно девушке?
— Вы привезли с собой свои чернила?
— Как всегда. Кто я такая без чернил?!
Выясняется, что жена всё время лгала — на самом деле она бросила Гарри ради любовника-юриста.
— Измена супругов — это лишь следствие, это симптом общего неблагополучия, — возражает Джесс.
«Нда? — язвительно тянет Гарри; тем временем гул болельщиков нарастает. — Этот симптом имеет мою жену».
Вы, конечно, знаете, что жители Тасмании, не допускающие супружеской неверности, сейчас вымирают.
— Да, — говорю. — В цивилизованных мирах маленькие мальчики дергают девочек, которые им нравятся, за волосы и забрасывают им в сумки дохлых мышей. Не говоря уже о подножках. Так они выражают свою любовь. Это повадки, заимствованные у первобытных предков. Тогда ведь все было просто. Выбрал, полюбовался, приложил костью мамонта по макушке — свадьба, считай, состоялась. Более поздним поколениям было интереснее заглянуть под длинные юбки своих сверстниц, но те тоже были не дуры и носили снизу кружевные панталоны. К тому же вид плачущей девочки, забрызганной грязью, так трогателен и вызывает такую бурю чувств в душе влюбленного! Они так хороши в слезах!
— Раз уж ты поднял этот вопрос, Морли, давай-ка посчитаем. Кто умрет раньше? Я, питаясь, чем хочу, или ты, путаясь с чужими женами?
— Ты смешиваешь яблоки с апельсинами, приятель.
— Не смешиваю и говорю вполне серьезно.
Секунд пятнадцать он молчал, а затем проговорил:
— Зато я умру счастливым.
— Я тоже, Морли. Но без ореховой скорлупы, застрявшей между зубами.
— Рассказывайте. Секс лучше до свадьбы или после?
— Хватит тебе.
— Потому что когда я занимался сексом с замужними женщинами, они говорили, что им было со мной прекрасно.
— Рейч?
— Женись, и узнаешь сам.
— Перестань, Купер не сможет этого сделать. Это же несколько лет его жизни.
— Я не однолюб.
— Ты правда считаешь, что нет никого, с кем бы ты хотел провести всю свою жизнь?
— Или, может, даже есть кто рядом?
— Рейч, перестань.
— А что? Тут полно потрясающих женщин.
— Да, полно. И я пытаюсь переспать с ними со всеми.
— И всегда получалось, да?
— Даже птицы и пчелы рассказывают друг другу обо мне.