— Вам дать мою визитку?
— Нет, не надо! Я ведь детектив, я вас сам найду!
— ?
— Шучу, конечно, давайте.
— Вам дать мою визитку?
— Нет, не надо! Я ведь детектив, я вас сам найду!
— ?
— Шучу, конечно, давайте.
Послушай, старичок, я знаю, ты трудяга. Может, я смогу тебе помочь? У тебя дома костюмы есть или тебе нравится ходить так, будто ты скоро вторгнешься в Польшу?
— А вы помните, Даша, как я вас в поезде встретил?
— Помню — встретили и забыли.
— Что вы, я вас искал.
— Искали и не нашли? Значит, плохо искали.
— Зачем вы так? Я все время думал о вас. И вчера, когда я вас вдруг увидел...
— Даже не поздоровались.
— Ну а как же я мог? Ведь мы даже не были знакомы с вами.
— Ну вот и познакомились.
Вы всю жизнь будете встречать людей, о которых с удивлением скажете: «За что он меня невзлюбил? Я же ему ничего не сделал». Ошибаетесь! Вы нанесли ему самое тяжкое оскорбление: вы — живое отрицание его натуры.
— Ах, как жаль, что мы знакомы друг с другом!
— Разве тебе не интересно с нами? — обиделся попугай.
— Нет, вы меня не поняли! — замахала руками мартышка. — Я совсем не то хотела сказать. Я хотела сказать: как жаль, что мы уже знакомы. Вот было бы интересно нам всем ещё раз познакомиться. Я бы с удовольствием познакомилась с тобой, слонёнок, ты такой вежливый, с тобой, попугай, ты такой умный, с тобой, удав, ты такой длинный.
— И я, — сказал удав, — с удовольствием познакомился бы с тобой, мартышка, с тобой, слонёнок, и с тобой попугай.
— И я, — сказал слонёнок. — С удовольствием.
Ловил я много разных рыбок, я знаю клёвые места.
Где море девичьих улыбок, поймать чего-то — как с куста.
Но только ты — рыба моей мечты!
— Как можно склеить твою подружку?
— Ты стихи знаешь — японские, в оригинале?
— Нет.
— Тогда никак.
— Можно вас на минуточку?
— Пожалуйста!
— Что-то лыжи стали у меня плохо ехать... Вы не скажете — какой крем лучше использовать?
— Лучше всего, наверное... крем после бритья!