— Руки вверх!
— Нет...
— Но у меня ружье!
— Ну и что...
— Но как же так?!
— Ну вот так!
— Руки вверх!
— Нет...
— Но у меня ружье!
— Ну и что...
— Но как же так?!
— Ну вот так!
Мир, это для педиков, а вы сейчас сдохните.
— Я видел Майру, сидящую на стуле, в очень унылом месте.
— В Англии, что ли?
— Я приду прикончить тебя во вторник.
— Хорошо, я свободен во вторник.
— Эй, друг, открой! Я тут с девушкой.
— Я тут тоже с девушкой!
— Неправда, я видел, как ты зашел туда с Моникой.
Шестьдесят лет кольцо продлевало ему жизнь. А он все думал, что это от свежего воздуха и здорового образа жизни.
— Вы, ребята, морские копы?
— Да, мой морской конек припаркован снаружи.
Вообразите себе самую невообразимую опасность!
— Доктор, до чего же Вы интеллигентная женщина!
— Да, в первом поколении.
— Безобразия, — вставил Джефри, — начались, когда дядя Катберт сдуру пустил под нож «Самоучитель бальных танцев» Уилки и напечатал вместо него «Определитель съедобных грибов» Фашоды.
— Да, с Фашодой — это он зря, — согласился мистер Тэйт. — На вскрытиях нас всё время поминали недобрым словом.
Твою мышь...