— Так ты буддист, значит бреешь свою башку и пляшешь в балахоне?
— Только на Рождество.
— Осторожно, ты чуть не пошутил.
— Так ты буддист, значит бреешь свою башку и пляшешь в балахоне?
— Только на Рождество.
— Осторожно, ты чуть не пошутил.
— А тебе привезти чего-нибудь?
— Ты же знаешь, не ем сладкого.
— Значит, ореховый пломбир с карамелью и шоколадной крошкой.
— Ты чего поднялся?
— Время для трехчасовых бутербродов.
— Час ночи.
— Я еще часовой пояс не сменил.
— Мы знаем, что артефакт вывеска с 42 стрит.
— Эй, народ, мы заманили девушек в Лабиринт Эшера и заперли их там... И теперь нам, похоже, потребуется новый лабиринт.
— Они повсюду. И их целая толпа перед вывеской, мне не пробиться. Только уничтожить.
— С помощью фляжки Базби Беркли, любящий водить пьяным и жестяной летающей миски с переулка Жестянщиков можно заставить её летать по кривым. Так она уничтожит все лампочки, но пока мы готовимся, кому-то надо их отвлечь, танцуя. Показать сногсшибательный номер в цирковом костюме Лиззи.
— Э, я не могу, я и так на пределе. Нет, нет, нет, я всего лишь запасная.
— Ты вернулась. Значит я уволен?
— Теперь ты уйдёшь из хранилища только вперёд ногами.
— Смешная шутка!
— [Пит смотрит на Стива пронзительным взглядом, говоря этим, что он не шутит]
— Почему Арти хочет встретиться именно здесь?
— Не знаю, связь была очень плохая. Я расслышала только «парикмахерская» и «ЧП».
— Может, его брови решили захватить все лицо..
— Ты вернулась. Значит я уволен?
— Теперь ты уйдёшь из хранилища только вперёд ногами.
— Смешная шутка!
— [Пит смотрит на Стива пронзительным взглядом, говоря этим, что он не шутит]
— Так, помнишь, как определять и находить агрессивные частоты?
— Ну, ты будешь удивлена... не помню.