Когда она научилась делать вид, будто знает французский, ей стало легче делать вид, будто она знает английский.
По моей переписи он гражданин преисподней.
Когда она научилась делать вид, будто знает французский, ей стало легче делать вид, будто она знает английский.
Она рассказывала и о своем, но уклончиво, без имен, без названий, и впечатление от ее рассказов получалось смутное, хотя она со сладострастием описывала лето, купанье, рождественскую елку, хорошеньких кузин, вечеринки — словом, счастье, которого не было да и не могло быть у ребенка, сбежавшего из дому.
Она олицетворяла победу над уродством – явление, порою более занимательное, чем настоящая красота, потому хотя бы, что в нем есть неожиданность. Здесь фокус заключался не в том, что она следила за собой или одевалась со вкусом, а в подчеркивании собственных изъянов – открыто их признавая, она превращала недостатки в достоинства.
— Ко всему привыкаешь...
— Я – нет. Я никогда ни к чему не привыкаю. А кто привыкает, тому спокойно можно умирать.
Но это дешевка — носить бриллианты, пока тебе нет сорока. И даже в сорок рисковано. По-настоящему они выглядят только на старухах.
Я хочу быть собой, когда в одно прекрасное утро проснусь и пойду завтракать к Тиффани.