Джозеф Редьярд Киплинг

Count—count—count—count—the bullets in the bandoliers.

If—your—eyes—drop—they will get atop o' you!

(Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again) —

There's no discharge in the war!

We—can—stick—out—'unger, thirst, an' weariness,

But—not—not—not—not the chronic sight of 'em —

Boot—boots—boots—boots—movin' up an' down again,

An' there's no discharge in the war!

0.00

Другие цитаты по теме

Don’t—don’t—don’t—don’t—look at what’s in front of you.

(Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again);

Men—men—men—men—men go mad with watchin' em,

An' there's no discharge in the war!

Try—try—try—try—to think o' something different —

Oh—my—God—keep—me from goin' lunatic!

(Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again!)

There's no discharge in the war!

Taint—so—bad—by—day because o' company,

But night—brings—long—strings—o' forty thousand million

Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again.

There's no discharge in the war!

I—'ave—marched—six—weeks in 'Ell an' certify

It—is—not—fire—devils, dark, or anything,

But boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again,

An' there's no discharge in the war!

«Мы не будем щадить деревни». Я слышал эти слова. И слова эти были необходимы. Во время войны деревня это уже не средоточие традиций. В руках врага она превращается в жалкую дыру. Все меняет смысл. К примеру, эти столетние деревья осеняли ваш старый родительский дом. Но они заслоняют поле обстрела двадцатидвухлетнему лейтенанту. И вот он отряжает взвод солдат, чтобы уничтожить это творение времени. Ради десятиминутной операции он стирает с лица земли триста лет упорного труда человека и солнечных лучей, триста лет культа домашнего очага и обручений под сенью парка. Вы говорите ему:

— Мои деревья!

Он вас не слышит. Он воюет. Он прав.

Всё... Третья мировая война, которую многие почему-то беспечно считали холодной, закончена. И мы её просрали!

Сколько раз, стремясь к процветанию, мы меняли серпы и плуги на щиты и мечи? Войны лишили человечество надежды, люди мчались вперед, не думая о том, что будет дальше.

О, мой бог, ты обманул мои ожидания!

Ты обещал жизнь,

А твои почитатели, как деревья в лесу,

Падали в битве один за другим от ударов топора.

Странные они, эти войны.

Море крови и жестокости — но и сюжетов, у которых также не достать дна. «Это правда, — невнятно бормочут люди. — Можете не верить, мне все равно. Та лиса спасла мне жизнь.» Или: «Тех, кто шел слева и справа, убило, а я так и стоял, единственный не получил пулю между глаз. Почему я? Я остался, а они погибли?»

Эдди помнил всех по именам. Только, по правде говоря, после войны они не встречались. Война как магнит притягивает людей, но и как магнит может оттолкнуть их друг от друга. Порой людям хочется забыть то, что они видели на войне, и то, что делали.

Ранен был весь народ. И я еще отделался легким, а многие были ранены и в сердце.

На Земле

безжалостно маленькой

жил да был человек маленький.

У него была служба маленькая.

И маленький очень портфель.

Получал он зарплату маленькую...

И однажды — прекрасным утром —

постучалась к нему в окошко

небольшая,

казалось,

война...

Автомат ему выдали маленький.

Сапоги ему выдали маленькие.

Каску выдали маленькую

и маленькую —

по размерам —

шинель.

... А когда он упал —

некрасиво, неправильно,

в атакующем крике вывернув рот,

то на всей Земле

не хватило мрамора,

чтобы вырубить парня

в полный рост!