— Я хочу, чтобы ты надел оленьи рога.
— Есть вещи, которые лучше предоставить воображению.
— Я хочу, чтобы ты надел оленьи рога.
— Есть вещи, которые лучше предоставить воображению.
— Если вам покажется, что я веду себя напыщенно, заносчиво, слишком самоуверенно...
— Да?
— Скажите мне одно слово: «Норбери». Хорошо?
— «Норбери»?
— Именно. Я буду признателен.
— У меня есть блог о степени растяжимости различных натуральных волокон.
— Уверена, читается на одном дыхании!
Ирэн: Мистер Холмс, если бы сегодня вдруг настал конец света и это был последний вечер, Вы бы поужинали со мной?
Миссис Хадсон: Шеееерлок!
Ирэн: Вот и все...
Шерлок: Это не конец света. Это миссис Хадсон.
— Невероятно, гляжу и не могу поверить, он снова сидит в своем кресле. Разве не чудо, мистер Холмс?!
— Я едва сдерживаю эмоции.
— Тебе это удается.
— Я хотел только одного — чтобы ты был жив.
— Как видишь, нужно быть осторожным в своих желаниях.
(— Я попросил тебя об одном последнем чуде. Я попросил, чтобы ты перестал быть мертвым.
— Я слышал тебя.)
— Представьте, что на свадьбе убьют кого-то. Вот кого бы вы выбрали?
— Самый популярный выбор в этот момент — ты.
— Миссис Хадсон, вернусь поздно, возможно, захочу есть.
— Я домовладелец, дорогой, а не домработница.
— Что-нибудь холодное подойдет!
— К вам кто-то пришел, вы не слышали звонок?
— Я свой оторвал, он трезвонил.
— На то он и звонок, Шерлок!
— Я принесла тебе утренний чай. Обычно ты еще спишь.
— Вы приносите мне чай по утрам?
— А ты как думаешь, откуда он берётся?
— Не знаю. Я думал, это само собой разумеющееся.