— И куда ты теперь?
— Я не знаю точно. Куда-нибудь.
— Таких маршрутов не придумали пока, так что сначала определись.
— И куда ты теперь?
— Я не знаю точно. Куда-нибудь.
— Таких маршрутов не придумали пока, так что сначала определись.
— Она неприятная. Как она стала мэром?
— Она была мэром, сколько я себя помню. Никто не смел ей противостоять.
— Если бы Голд сделал со мной то, что сделал с Крюком, я бы тоже захотела проткнуть этим кинжалом его сердце.
— Эмма, это не похоже на тебя, ты не...
— Это и не Крюк, расслабьтесь. Я просто говорю, что понимаю, отчего он к этому пришел.
— Генри, познакомься, это Дэвид и Мэри Маргарет.
— Вы помогаете маме с расследованием? [шепотом:] Или они сбежали из под залога?
— Нет. Это... Мы знакомы сто лет.
— А где познакомились?
— В Фениксе.
— Здесь.
— Да, в Фениксе. Теперь — мы здесь.
— Я думал, ты жила в Фениксе только в то время? [имеет в виду тюрьму в штате Феникс]
— Да, мы сидели вместе.
— Правда? А вы-то за что?
— Бандитизм. Всякий может оступиться. И главное, вовремя свернуть с кривой дорожки.
— Ну, рассказывай.
— Вы что, не спите?
— Ждем подробного отчета.
— Но кое-какие подробности, конечно, можно опустить.
— Как посидели, куда-нибудь потом ходили, поцеловались?
— Что, например, мне нисколько неинтересно.
— Вы с папой герои. То, как вы меня спасали, ничего не меняет, не делает вас плохими людьми. Ты — та, кем была всегда.
— И кем же?
— Да мамой.
— Когда вы платили залог, вы сказали, что верите мне. Почему?
— Я думаю, вы невиновны.
— В краже со взломом или вообще?
— Как вам больше нравится.
— Мне всё равно, в чём меня обвиняют. Я уезжаю. Так будет лучше. Если я останусь, Генри будет сильнее страдать.
— А если уедете? Ведь на самом деле есть причина, по которой вы должны остаться. Вы тревожитесь о нём. Кто, кроме вас, сможет его защитить?